"the convention among" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاتفاقية في أوساط
        
    • الاتفاقية بين
        
    • بالاتفاقية بين
        
    • الاتفاقية في صفوف
        
    • الاتفاقية فيما بين
        
    • بالاتفاقية في صفوف
        
    • الاتفاقية في أوساط
        
    • بالاتفاقية لدى
        
    • بالاتفاقية فيما بين
        
    • للاتفاقية بين
        
    • الاتفاقية لدى
        
    • الاتفاقية على نطاق واسع في أوساط
        
    • للاتفاقية في صفوف
        
    • للاتفاقية لدى
        
    Increased attendance at the tenth meeting of the Conference of the Parties and awareness of the Convention among non-governmental organizations. UN زيادة حضور الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي بالاتفاقية في أوساط المنظمات غير الحكومية.
    There needs to be a strategy for dissemination of the Convention among illiterate people. UN وهناك حاجة إلى وضع استراتيجية لنشر الاتفاقية بين الأميين.
    It recommends that the State party raise awareness of the Convention among women themselves, particularly rural and indigenous women. UN وتوصي اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإذكاء الوعي بالاتفاقية بين النساء أنفسهن، وخاصة الريفيات ونساء الشعوب الأصلية.
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among indigenous and ethnic groups as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التشديد على تعميم الاتفاقية في صفوف الجماعات الأصلية والاثنية فضلا عن تعميمها في صفوف السكان في المناطق الريفية وفي المناطق النائية.
    He wondered whether that was due to ignorance of the existence of the Convention among members of the judiciary and the legal profession. UN وتساءل عما إذا كان ذلك راجعا إلى الجهل بوجود الاتفاقية فيما بين أعضاء الهيئة القضائية ومهنة القضاء.
    20. The Committee remains concerned about the low level of awareness of the Convention among children and adolescents. UN 19- لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض مستوى الوعي بالاتفاقية في صفوف الأطفال والمراهقين.
    The Secretariat should continue to assist in promoting the implementation of the Convention among the business community. UN كما أوصى بأن تستمر الأمانة في المساعدة على تعزيز تنفيذ الاتفاقية في أوساط الأعمال التجارية.
    The Committee is further concerned that the provisions of the Convention have not been used in court proceedings, which may indicate a lack of awareness of the Convention among the judiciary and legal professions. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أحكام الاتفاقية لم تستخدم بعد في إجراءات المحاكم مما قد يشير إلى قلة الوعي بالاتفاقية لدى الجهاز القضائي وذوي المهن القانونية.
    It also urges the State party to promote knowledge of the Convention among the public at large through, inter alia, the mass media. UN وتحث الدولة الطرف أيضاً على تعزيز المعرفة بالاتفاقية في أوساط الجمهور عموماً، بسبل منها وسائل الإعلام.
    However, it is concerned at the low level of awareness of the Convention among the public in general and children in particular, and the lack of assessment of the measures taken. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء تدني مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط الجمهور عموماً ولدى الأطفال على وجه الخصوص، وعدم وجود تقييم للتدابير المتخذة.
    However, it is concerned at the lack of awareness of the Convention among the public in general, including children, in particular in remote rural areas. UN بيد أنها تشعر بالقلق إزاء انخفاض مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط عامة الجمهور، بما في ذلك الأطفال، لا سيما في المناطق الريفية النائية.
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among indigenous groups as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على نشر الاتفاقية بين جماعات السكان الأصليين وكذلك في المناطق الريفية والنائية.
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among indigenous groups as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على نشر الاتفاقية بين جماعات السكان الأصليين وكذلك في المناطق الريفية والنائية.
    There needs to be a strategy for dissemination of the Convention among illiterate people. UN وهناك حاجة إلى وضع استراتيجية لنشر الاتفاقية بين الأميين.
    Training programmes were in place to raise awareness of the Convention among staff working with children. UN وتوجد الآن برامج تدريبية للتوعية بالاتفاقية بين الموظفين العاملين مع الأطفال.
    Nevertheless, the Committee notes with concern the insufficient awareness of the Convention among relevant professional groups, communities, parents and among children themselves, especially in rural and remote areas. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق عدم كفاية التوعية بالاتفاقية بين مجموعات المهنيين المعنيين والمجتمعات المحلية والآباء وفيما بين الأطفال أنفسهم، وخاصة في المناطق الريفية والنائية.
    Supporting initiatives aimed at disseminating and popularizing the provisions of the Convention among the population; UN ودعم المبادرات الرامية إلى نشر الاتفاقية في صفوف السكان وتثقيفهم بشأن أحكامها؛
    Committees had also been formed to raise awareness of the provisions of the Convention among childcarers. UN ولقد شكلت أيضا لجان لزيادة التوعية بأحكام الاتفاقية فيما بين القائمين برعاية الأطفال.
    However, the Committee remains concerned about the low awareness of the Convention among professionals working with and for children as well as among the general public, especially among children themselves, and regrets that the Convention is not available in indigenous languages. UN على أن القلق لا يزال يساورها إزاء قلة الوعي بالاتفاقية في صفوف المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم، وأفراد الشعب، وبخاصة الأطفال أنفسهم، وتعرب عن أسفها لأن الاتفاقية ليست متاحة بلغات السكان الأصليين.
    Special emphasis should be placed on the dissemination of the Convention among minority groups, as well as in rural and remote areas. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على تعميم الاتفاقية في أوساط فئات الأقليات وفي المناطق الريفية والنائية.
    The Committee is further concerned that the provisions of the Convention have not been used in court proceedings, which may indicate a lack of awareness of the Convention among the judiciary and legal professions. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أحكام الاتفاقية لم تستخدم بعد في إجراءات المحاكم مما قد يشير إلى قلة الوعي بالاتفاقية لدى الجهاز القضائي وذوي المهن القانونية.
    It also suggests that the State party develop appropriate oral or visual material to further spread knowledge of the Convention among minorities. UN كما تقترح على الدولة الطرف تطوير مادة سمعية أو بصرية مناسبة لمواصلة نشر التعريف بالاتفاقية فيما بين اﻷقليات.
    :: Enhance the knowledge of legal status of the Convention among students, judiciary and lawyers, including specific training of judges; UN :: زيادة المعرفة بالوضع القانوني للاتفاقية بين الطلاب والهيئة القضائية والمحامين، بما في ذلك تقديم تدريب محدد للقضاة؛
    The Committee remains concerned, however, that insufficient steps have been taken to date to promote awareness and understanding of the principles and provisions of the Convention among both children and adults. UN وتظل اللجنة، من ناحية أخرى، قلقة من جراء عدم كفاية ما اتخذ حتى اﻵن من خطوات لتعزيز الوعي والفهم لمبادئ وأحكام الاتفاقية لدى اﻷطفال والكهول على حد سواء.
    180. While recognizing the efforts of the State party to disseminate the Convention, the Committee is of the opinion that the measures adopted to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention among both adults and children need to be strengthened. UN 180- ومع تقدير اللجنة لجهود الدولة الطرف لنشر الاتفاقية، فإنها ترى أن الحاجة قائمة إلى تقوية التدابير المعتمدة لتشجيع نشر الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية على نطاق واسع في أوساط الكبار والأطفال.
    In view of the rather limited promotion of the Convention among the members of the judiciary, please also indicate whether specialized training courses on the Convention have been organized for judges, prosecutors and lawyers. UN وبالنظر إلى الترويج المحدود نسبيا للاتفاقية في صفوف العاملين في الجهاز القضائي، يرجى أيضا بيان ما إذا كانت قد نُظمت دروس تدريبية خاصة للقضاة والمدعين العامين والمحامين.
    48. The Office has also continued to promote the Convention among other organizations and mechanisms at the international, regional and subregional levels, and to provide substantive input on matters related to the prevention of and fight against corruption to facilitate the inclusion of those aspects in the activities of other entities within and outside the United Nations system. UN 48- وواصل المكتب الترويج للاتفاقية لدى منظمات وآليات أخرى على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي، والإسهام إسهاماً فنيا بشأن المسائل المتعلقة بمنع ومحاربة الفساد لتسهيل إدراج تلك الجوانب في أنشطة كيانات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus