"the convention at all levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية على جميع المستويات
        
    • الاتفاقية على جميع مستويات
        
    • الاتفاقية على جميع الصعد
        
    • الاتفاقية على مختلف المستويات
        
    • بالاتفاقية على جميع المستويات
        
    • الاتفاقية على جميع الصُعد
        
    • الاتفاقية وعلى جميع المستويات
        
    • الاتفاقية على جميع اﻷصعدة
        
    ODA reaching indigenous and local communities for implementation of the Convention at all levels UN وصول المساعدة الإنمائية الرسمية إلى مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
    `Global level of commitments' , designed to measure the total financial commitments made by all funding sources worldwide for activities related to the implementation of the Convention at all levels. UN `الالتزامات على الصعيد العالمي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس إجمالي الالتزامات المالية التي تعهدت بها جميع مصادر التمويل في أنحاء العالم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات.
    We are now in the process of implementation of the Convention at all levels: national, regional and global. UN ونحن اﻵن نعمل على تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات: الوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    The Committee, concerned by the absence of specific legislation implementing the provisions of the Convention in domestic laws, recommends that the State party undertake the necessary measures to ensure the consistent application of the provisions of the Convention at all levels of government. UN 390- إن اللجنة، إذ تشعر بالقلق إزاء غياب تشريع محدد يُنفذ أحكام الاتفاقية في القوانين المحلية، توصي الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة للسهر على التطبيق المتناسق لأحكام الاتفاقية على جميع مستويات الحكومة.
    103. The Committee recommends to the State party that it ensure uniformity of results in the implementation of the Convention in Brazil, not only at the federal level, but also at the State and municipal levels, through effective coordination and the establishment of a mechanism to monitor compliance with the provisions of the Convention at all levels and in all areas. UN 103 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تحقيق نتائج موحدة على إثر تنفيذ الاتفاقية داخل البرازيل، من خلال التنسيق الفعال وإنشاء آليات ترمي إلى رصد مدى الامتثال لأحكام الاتفاقية على جميع الصعد وفي جميع المجالات.
    The Committee notes the State party's information that its political and administrative structure, which grants extensive autonomy to the two Entities established under the Dayton Peace Agreement of 1995 (the Republika Srpska and the Federation of Bosnia Herzegovina), may create constraints in planning, developing and implementing comprehensive and coordinated laws and policies for the implementation of the Convention at all levels. UN 8- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف ومفادها أن هيكلها السياسي والإداري الذي يمنح استقلالية للكيانين الذين أقيما بموجب اتفاق دايتون للسلام لعام 1995 (جمهورية صربيا واتحاد البوسنة والهرسك)، قد يفرض قيوداً على تخطيط ووضع وتنفيذ قوانين وسياسات شاملة من أجل تنفيذ الاتفاقية على مختلف المستويات.
    Clear delegation of institutional responsibilities for the implementation of the Convention at all levels UN تفويض واضح للمسؤوليات المؤسسية من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
    Expected impact: Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels. UN الأثر المتوقع: عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات.
    Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels UN عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو غيرها من الآليات التي تضمن أو تيسر تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
    Inputs, that is. the resources mobilized for the implementation of the Convention at all levels and allocated by the various funding sources in support of institutions, programmes, projects, and other relevant initiatives; and UN المدخلات، أي الموارد التي حُشدت لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات والتي خصصتها مختلف مصادر التمويل لدعم المؤسسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الأخرى ذات الصلة؛
    She echoed Mr. Flinterman's concerns about the continuing absence of a mechanism to monitor the implementation of the Convention at all levels and in all areas, and asked whether the Special Secretariat on Policies for Women had a particular role to play in that regard. UN وأيدت ما أعرب عنه السيد فلينتيرمان من قلق حول عدم وجود آلية لرصد تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المجالات، وسألت إذا كان لدى الأمانة الخاصة لسياسات المرأة دور خاص تلعبه في هذا الصدد.
    " 3. Stresses the importance of a coherent and timely implementation of the provisions of the Convention at all levels, including the general provisions and obligations of affected and developed countries; UN " 3 - تشدد على أهمية تنفيذ أحكام الاتفاقية على جميع المستويات تنفيذا متناسقا وفي مواقيته المحددة، بما في ذلك الأحكام العامة والتزامات البلدان المتضررة والبلدان المتقدمة النمو؛
    It calls on the State party to enhance its efforts for, and systematically monitor progress achieved in, the implementation of the Convention at all levels and in all areas. UN وتناشد الدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المناطق وترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز في ذلك التنفيذ.
    It calls on the State party to enhance its efforts for, and systematically monitor progress achieved in, the implementation of the Convention at all levels and in all areas. UN وتناشد الدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات وفي جميع المناطق وترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز في ذلك التنفيذ.
    `Inputs' , i.e. the resources mobilized for the implementation of the Convention at all levels and allocated by the various funding sources in support of institutions, programmes, projects, and other relevant initiatives; and UN `المدخلات`، أي الموارد التي حُشدت لتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات والتي خصصتها مختلف مصادر التمويل لدعم المؤسسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الأخرى ذات الصلة؛
    4. Stresses the importance of a coherent and timely implementation of the provisions of the Convention at all levels, including the general provisions and obligations of all States parties, in accordance with the provisions of part II of the Convention; UN 4 - تشدد على أهمية تنفيذ أحكام الاتفاقية على جميع المستويات تنفيذا متناسقا وفي مواقيته المحددة، بما في ذلك الأحكام العامة والتزامات جميع الدول الأطراف، وفقا لأحكام الجزء الثاني من الاتفاقية؛
    40. The regional meeting reviewed also the implementation process of the Convention at all levels through an exchange of experience between Parties which are at different stages of this process. UN 40- كذلك استعرض الاجتماع الإقليمي تنفيذ عملية الاتفاقية على جميع المستويات من خلال تبادل الخبرة بين الأطراف التي تمر بمراحل مختلفة من هذه العملية.
    13. The Committee is concerned about the difficulties experienced by the State party in implementing the provisions of the Convention at all levels of the Federal Republic in a consistent manner, which are linked to the different degree of political will and commitment of state and municipal authorities. UN 13 - ويساور اللجنة القلق إزاء الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية على جميع مستويات الجمهورية الاتحادية بصورة متسقة، مما يعزى إلى الاختلاف في درجة الإرادة والالتزام السياسيين من جانب سلطات الولايات والبلديات.
    497. The Committee is concerned about the difficulties experienced by the State party in implementing the provisions of the Convention at all levels of the Federal Republic in a consistent manner, which are linked to the different degree of political will and commitment of state and municipal authorities. UN 497 - ويساور اللجنة القلق إزاء الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية على جميع مستويات الجمهورية الاتحادية بصورة متسقة، مما يعزى إلى الاختلاف في درجة الإرادة والالتزام السياسيين من جانب سلطات الولايات والبلديات.
    55. The main problem with the indicators on the implementation of the Convention at all levels may not be to identify indicators, but to get a common political agreement and a common logical framework of understanding of causes and consequences of desertification, so that one can define what should be monitored, in order to assess the quality of the process of implementation of the Convention. UN 55- وقد لا تكمن المشكلة الرئيسية للمؤشرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع الصعد في تحديد المؤشرات، ولكن في التوصل إلى اتفاق سياسي مشترك ووضع إطار منطقي مشترك لفهم أسباب التصحر وتبعاته لكي يكون بوسع المرء تحديد ماهية ما ينبغي رصده، وذلك من أجل تقييم جودة عملية تنفيذ الاتفاقية.
    She hoped that the delegation, on its return to Armenia, would report to Parliament in order to share its experience of the dialogue with the Committee and would undertake further efforts to raise awareness of the Convention at all levels. UN وأعربت عن الأمل في أن يقوم الوفد لدى عودته إلى أرمينيا بتقديم تقرير إلى البرلمان ليتقاسم معه خبرته في الحوار مع اللجنة وبذل جهوداً إضافية لزيادة الوعي بالاتفاقية على جميع المستويات.
    Therefore, the Committee is concerned about the lack of a coherent and comprehensive disability strategy to implement the human rights model of disability that the Convention establishes to achieve the de facto equality of persons with disabilities and implement the rights enshrined in the Convention at all levels. UN ولذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود استراتيجية متسقة وشاملة بشأن الإعاقة لتنفيذ نموذج الإعاقة القائم على حقوق الإنسان الذي ترسيه الاتفاقية لتحقيق المساواة الفعلية للأشخاص ذوي الإعاقة ولإعمال الحقوق المكرسة في الاتفاقية على جميع الصُعد.
    The State party should continue human rights training with the objective of bringing about a change in attitudes and behaviour and include the prohibition of torture for all professionals enumerated in article 10 of the Convention at all levels. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان بهدف إحداث تغيير في المواقف والسلوك وإدراج التدريب في مجال حظر التعذيب لجميع المهنيين المذكورين في المادة 10 من الاتفاقية وعلى جميع المستويات.
    44. Global initiatives support the implementation of the Convention at all levels: UN ٤٤ - وتدعم المبادرات العالمية تنفيذ الاتفاقية على جميع اﻷصعدة على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus