"the convention does not apply" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية لا تنطبق
        
    • لا تنطبق الاتفاقية
        
    The Federal Republic of Germany also declares that domestically the Convention does not apply directly. UN وتعلن أيضا حكومة ألمانيا الاتحادية أن الاتفاقية لا تنطبق محليا بصـورة مباشرة.
    The Federal Republic of Germany also declares that domestically the Convention does not apply directly. UN وتعلن أيضا حكومة ألمانيا الاتحادية أن الاتفاقية لا تنطبق محليا بصـورة مباشرة.
    12. The Committee is deeply concerned at the State party's position that the Convention does not apply to the British Indian Ocean Territory (BIOT). UN 12- ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء موقف الدولة الطرف من أن الاتفاقية لا تنطبق على إقليم المحيط الهندي البريطاني.
    Domestically, the Convention does not apply directly. UN لا تنطبق الاتفاقية مباشرة على الصعيد المحلي.
    Domestically, the Convention does not apply directly. UN لا تنطبق الاتفاقية مباشرة على الصعيد المحلي.
    The Committee also expressed regret that the State of Israel considers that the Convention does not apply beyond its own territory and refuses to report on the status of its implementation in the occupied territories. UN كما أعربت اللجنة عن أسفها لكون دولة إسرائيل تعتبر أن الاتفاقية لا تنطبق خارج إقليمها وترفض الإبلاغ عن حالة تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة.
    Consequently, article 3 of the Convention does not apply. Consideration of the complaint having become moot, the Committee finds it inadmissible. In light of the aforementioned grounds of inadmissibility, the Committee does not need to address the State party's contention that the complainant's claim under article 3 should be declared inadmissible as manifestly unfounded. UN وعليه، فإن المادة 3 من الاتفاقية لا تنطبق ولما أصبح النظر في الشكوى عديم الجدوى، رأت اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة وعلى ضوء أسباب عدم المقبولية سالفة الذكر، فإن اللجنة لا تحتاج إلى النظر في دعوى الدولة الطرف لعدم قبول ادعاء صاحب الشكوى بموجب المادة 3 لعدم استناده إلى أي أساس بشكل واضح.
    Consequently, article 3 of the Convention does not apply. Consideration of the complaint having become moot, the Committee finds it inadmissible. In light of the aforementioned grounds of inadmissibility, the Committee does not need to address the State party's contention that the complainant's claim under article 3 should be declared inadmissible as manifestly unfounded. UN وعليه، فإن المادة 3 من الاتفاقية لا تنطبق ولما أصبح النظر في الشكوى عديم الجدوى، رأت اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة وعلى ضوء أسباب عدم المقبولية سالفة الذكر، فإن اللجنة لا تحتاج إلى النظر في دعوى الدولة الطرف لعدم قبول ادعاء صاحب الشكوى بموجب المادة 3 لعدم استناده إلى أي أساس بشكل واضح.
    (12) The Committee is deeply concerned at the State party's position that the Convention does not apply to the British Indian Ocean Territory (BIOT). UN (12) ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء موقف الدولة الطرف من أن الاتفاقية لا تنطبق على إقليم المحيط الهندي البريطاني.
    In this regard, the Committee is deeply concerned at the position of the State party to the effect that the Convention does not apply to all the territories under the State party's effective control, which not only include Israel proper but also the West Bank, including East Jerusalem, the Gaza Strip and the Occupied Syrian Golan. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء موقف الدولة الطرف القائل بأن الاتفاقية لا تنطبق على جميع الأراضي الواقعة تحت السيطرة الفعلية للدولة الطرف، والتي لا تقتصر على إسرائيل وحدها بل تشمل الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، وقطاع غزة، والجولان السوري المحتل.
    In this regard, the Committee is deeply concerned at the position of the State party to the effect that the Convention does not apply to all the territories under the State party's effective control, which not only include Israel proper but also the West Bank, including East Jerusalem, the Gaza Strip and the Occupied Syrian Golan. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء موقف الدولة الطرف القائل بأن الاتفاقية لا تنطبق على جميع الأراضي الواقعة تحت السيطرة الفعلية للدولة الطرف، والتي لا تقتصر على إسرائيل وحدها بل وتشمل الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، وقطاع غزة، والجولان السوري المحتل.
    243. The Committee regrets the State party's position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the State party refuses to report on the status of implementation of the Convention in the Occupied Territories, although the delegation acknowledged that the State party had certain responsibilities. UN 243 - وتأسف اللجنة لموقف الدولة الطرف بأن الاتفاقية لا تنطبق في المناطق الواقعة خارج حدود إقليمها، وأن الدولة الطرف ترفض لهذا السبب تقديم تقرير عن وضع تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة، مع أن الوفد أقر بأن الدولة الطرف تتحمل بعض المسؤوليات.
    23. The Committee regrets the State party's position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the State party refuses to report on the status of implementation of the Convention in the Occupied Territories, although the delegation acknowledged that the State party had certain responsibilities. UN 23 - وتأسف اللجنة لموقف الدولة الطرف بأن الاتفاقية لا تنطبق في المناطق الواقعة خارج حدود إقليمها، وأن الدولة الطرف ترفض لهذا السبب تقديم تقرير عن وضع تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة، مع أن الوفد أقر بأن الدولة الطرف تتحمل بعض المسؤوليات.
    12. Recalling its previous concluding observations (CEDAW/C/ISR/CO/3, para. 23), the Committee regrets the State party's position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the fourth and fifth periodic reports did not provide any information on the status of implementation of the Convention in the Occupied Palestinian Territories. UN 12- تُذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/ISR/CO/3، الفقرة 23)، وتُعرب عن أسفها إزاء موقف الدولة الطرف الذي يعتبر أن الاتفاقية لا تنطبق خارج إقليمها وأن هذا هو سبب خلو التقريرين الدوريين الرابع والخامس من أي معلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The State party points out in particular that the Convention does not guarantee the right not to be returned to a country where there are substantial grounds for believing that the person would face a real risk of a violation of the right to life, of being subjected to torture, or of a violation of the right to protection against any inhuman or cruel and unusual punishment, and that the Convention does not apply extraterritorially. UN وتدّعي الدولة الطرف بصفة خاصة أن الاتفاقية لا تكفل الحق في عدم الترحيل إلى بلد توجد فيه أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأن الشخص قد يواجه خطراً حقيقياً بانتهاك حقه في الحياة وأنه سيخضع للتعذيب أو لانتهاك حقه في الحماية من جميع ضروب المعاملة اللاإنسانية أو العقوبة القاسية أو غير المعتادة، وأن الاتفاقية لا تنطبق خارج إقليم الدولة.
    According to this provision, the Convention does not apply to an international contract when it is not apparent either from the contract or from the dealings between the parties that they are located in two different States. UN وطبقا لهذا الحكم لا تنطبق الاتفاقية على عقد دولي عندما لا يتبين من العقد أو من التعاملات بين الطرفين أنهما موجودان في دولتين مختلفتين.
    Furthermore, the Convention does not apply to transactions in certain financial markets subject to specific regulation or industry standards. UN وعلاوة على ذلك، لا تنطبق الاتفاقية على المعاملات التي تتم في بعض الأسواق المالية الخاضعة للوائح تنظيمية معيّنة أو لمعايير صناعية.
    Lastly, the Convention does not apply to negotiable instruments or documents of title, in view of the particular difficulty of creating an electronic equivalent of paper-based negotiability, for which special rules would need to be devised. UN وأخيرا، لا تنطبق الاتفاقية على الصكوك القابلة للتداول أو مستندات الملكية، نظرا للصعوبة البالغة التي ينطوي عليها تكوين مكافئ إلكتروني للصكوك الورقية القابلة للتداول، الأمر الذي يستدعي استحداث قواعد خاصة بشأنه.
    " (a) the Convention does not apply to such practices if the assignor is located at the time of the conclusion of the contract of assignment in such a State; and UN " (أ) لا تنطبق الاتفاقية على تلك الممارسات إذا كان مقر المحيل واقعاً في تلك الدولة وقت إبرام عقد الإحالة؛
    In such a case, the Convention does not apply to such practices if the assignor is located in such a State or, with respect to the provisions of this Convention which deal with the rights and obligations of the debtor, the debtor is located in such a State.] " UN وفي هذه الحالة، لا تنطبق الاتفاقية على تلك الممارسات إذا كان مقر المحيل واقعاً في تلك الدولة، أو إذا كان مقر المدين واقعاً في تلك الدولة فيما يتعلق بأحكام هذه الاتفاقية التي تتناول حقوق والتزامات المدين.] "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus