"the convention is" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاتفاقية أمر
        
    • الاتفاقية هو
        
    • الاتفاقية هي
        
    • للاتفاقية هو
        
    • بالاتفاقية
        
    • الاتفاقية على
        
    • للاتفاقية لا
        
    • الاتفاقية لا
        
    • والاتفاقية هي
        
    • الاتفاقية تشكل
        
    • إلى الاتفاقية
        
    • الاتفاقية قابلة
        
    • الاتفاقية قد
        
    • الاتفاقية من
        
    • وتشكل الاتفاقية
        
    48. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 48 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - تؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The support that UNEP has provided to the preparation of the Convention is characteristic of UNEP's role. UN إن الدعم الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد الاتفاقية هو من السمات المميزة لدور البرنامج.
    the Convention is not considered as the basis for mutual law enforcement. UN ولا تُعتبر الاتفاقية هي الأساس الذي تقوم عليه المساعدة القانونية المتبادلة.
    42. The Committee also emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 42 - وتشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 35 - وتشدد اللجنة أيضا على أنّ التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    53. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 53 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    41. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 41 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The status of the Convention is that it does not confer enforceable rights on individuals within the State until Parliament has legislated its provisions into law of the land. UN مركز الاتفاقية هو أنها لا تمنح حقوقا واجبة النفاذ للأفراد داخل الدولة حتى يُشرِّع البرلمان أحكامها في قانون وطني.
    The objective of the Convention is to provide a framework for integrated tobacco-control measures to reduce the prevalence of tobacco use. UN والهدف من الاتفاقية هو توفير إطار للتدابير المتكاملة لمكافحة التبغ للحد من انتشار استعمال التبغ.
    Bearing in mind that the review of implementation of the Convention is an ongoing and gradual process, UN وإذ يضع في اعتباره أنّ استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية مستمرة وتدريجية،
    One of the cardinal obligations established under the Convention is the protection and preservation of the marine environment. UN وأحد الالتزامات الرئيسية الناشئة بموجب الاتفاقية هي حماية البيئة البحرية وحفظها.
    the Convention is the main legal instrument for the international community to counter organized crime. UN إن الاتفاقية هي الصك القانوني الأساسي المتاح للمجتمع الدولي لمكافحة الجريمة المنظمة.
    40. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 40 - تؤكد اللجنة أيضا أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو خطوة لا غنى عنها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Concrete proof of commitment to the Convention is particularly important, even if there has been an increase in the accession to the Convention. UN إن وجود دليل ملموس على الالتزام بالاتفاقية أمر هام بوجه خاص، حتى وإن كانت هناك زيادة في عدد المنضمين إلى الاتفاقية.
    In addition, the Committee is concerned that the Convention is not sufficiently disseminated at the local level and among illiterate people. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأنه لم يتم نشر الاتفاقية على نحو كاف على الصعيد المحلي وبين الأميين.
    44. The Committee also emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 44 - كما تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In this connection, the Committee notes that this essential aspect of the Convention is not yet fully reflected in Icelandic law. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن هذا الجانب اﻷساسي من الاتفاقية لا ينعكس تماماً في القانون اﻵيسلندي حتى اﻵن.
    the Convention is the 10th principle's underlying legal instrument. UN والاتفاقية هي الصك القانوني الذي يستند إليه المبدأ العاشر.
    Recalling that the Convention is one of the international human rights instruments that has been ratified by the largest number of States parties, UN وإذ تذكّر بأن الاتفاقية تشكل أحد الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي صدق عليها أكبر عدد من الدول الأطراف،
    Please indicate whether the Convention is directly applicable and whether there are instances of cases where the Convention has been cited in the courts. UN كما يرجى بيان ما إذا كانت الاتفاقية قابلة للتطبيق المباشر، وما إذا كانت هناك حالات تم فيها الاحتكام إلى الاتفاقية في المحاكم.
    I regret to say that today there is a tendency, in some quarters, to suggest that the Convention is somehow out of date or no longer valid. UN ويؤسفني أن أقول إن ثمة ميلاً اليوم، لدى بعض الجهات، إلى الإيحاء بأن الاتفاقية قد فات أوانها إلى حد ما أو لم تعد صالحة.
    the Convention is being implemented through national, subregional and regional action programmes. UN ويجري تنفيذ الاتفاقية من خلال برامج العمل على الصُعُد الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
    the Convention is integrated as a whole and its provisions are mutually reinforcing. UN وتشكل الاتفاقية كلا مكتملا وتعزز أحكامها بعضها بعضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus