"the convention on cluster munitions in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية الذخائر العنقودية في
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية في
        
    Germany ratified the Convention on Cluster Munitions in 2009. UN وصدَّقت ألمانيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في 2009.
    His own country had done so in 2000, and had become a party to the Convention on Cluster Munitions in 2010. UN وقد قام بلده بذلك بالفعل في عام 2000 وأصبح طرفا في اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2010.
    A milestone was achieved this year through the adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin. UN لقد تحقق إنجاز بارز هذا العام من خلال اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن.
    Switzerland signed the Convention on Cluster Munitions in 2008. UN ووقعت سويسرا على اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2008.
    Denmark ratified the Convention on Cluster Munitions in 2010. UN وقد صادقت الدانمرك على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية في عام 2010.
    Kenya signed the Convention on Cluster Munitions in 2008. UN وقد وقَّعت كينيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2008.
    The Lao PDR successfully hosted the First Conference of State Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane in 2010. UN وقد استضافت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بنجاح المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينتيان في عام 2010.
    My delegation welcomes the entry into force of the Convention on Cluster Munitions in August 2010, which was a significant milestone in international humanitarian law. UN يرحب وفدي بسريان مفعول اتفاقية الذخائر العنقودية في آب/أغسطس 2010 التي كانت حدثا تاريخي في القانون الإنساني الدولي.
    Kenya signed the Convention on Cluster Munitions in December 2008. UN لقد وقّعت كينيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    As delegations are aware, the Dublin Diplomatic Conference, held in May 2008, adopted the Convention on Cluster Munitions in order to address the worst humanitarian problems caused by cluster munitions. UN وكما تعلم الوفود، فقد اعتمدت اتفاقية الذخائر العنقودية في مؤتمر دبلن الدبلوماسي الذي عقد في أيار/مايو 2008، من أجل معالجة أسوأ المشاكل الإنسانية التي تسببها الذخائر العنقودية.
    In the same vein, Kenya signed the Convention on Cluster Munitions in December 2008. UN وفي السياق نفسه، وقّعت كينيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Tanzania welcomes the adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin in May 2008. UN وترحب تنزانيا باعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن في أيار/مايو 2008.
    Kenya signed the Convention on Cluster Munitions in December 2008. UN لقد وقّعت كينيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The study documents the Oslo process on cluster munitions that led to the adoption of the Convention on Cluster Munitions, in May 2008. UN وتوثق الدراسة عملية أوسلو بشأن الذخائر العنقودية التي أفضت إلى اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في أيار/مايو 2008.
    The Norwegian Government has invited all United Nations Member States to sign the Convention on Cluster Munitions in Oslo on 3 and 4 December 2008. UN ودعت الحكومة النرويجية جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في 3-4 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    It is thus a great honour for the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane from 9 to 12 November. UN ومن ثم، فإنه لشرف عظيم أن تستضيف جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينتيان في الفترة 9-12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Faithful to our commitment to disarmament and universal peace, and in strict respect for human rights and international humanitarian law, Ecuador ratified the Convention on Cluster Munitions in May. UN واحتراماً لالتزامنا بنـزع السلاح وبالسلم الدولي، وفي مراعاة صارمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، صدّقت إكوادور على اتفاقية الذخائر العنقودية في أيار/مايو من هذا العام.
    The adoption of the Convention on Cluster Munitions in November 2008 was a key development in the area of international humanitarian law and conventional arms control. UN وشكّل اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تطورا هاما في مجال القانون الإنساني الدولي وتحديد الأسلحة التقليدية.
    South Africa was one of the States that signed the Convention on Cluster Munitions in Oslo on 3 December 2008, and we are now working towards ratification of the Convention. UN وكانت جنوب أفريقيا إحدى الدول التي وقّعت على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي، ونعمل الآن للتصديق على الاتفاقية.
    In that context, it is a great honour for the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane from 8 to 12 November 2010. UN وفي ذلك السياق، أنه لشرف كبير لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أن تستضيف الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فيينتيان، في الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Both the process leading up to the Mine Ban Convention and most recently, the process leading up to the Convention on Cluster Munitions in Oslo are excellent examples of the potential that lies in the strong partnership between States and civil society. UN وكل من العملية المؤدية إلى اتفاقية حظر الألغام، وفي وقت أقرب العملية المؤدية إلى الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية في أوسلو مثال ممتاز على الإمكانيات التي تنطوي عليها الشراكة القوية بين الدول والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus