"the convention text" - Traduction Anglais en Arabe

    • نص الاتفاقية
        
    • متن الاتفاقية
        
    Text was agreed that more closely reflected the exact wording of the Convention text for those titles. UN وقد أُتفق على النص الذي يعكس بصورة كبيرة الصياغة الدقيقة من نص الاتفاقية لهذه العناوين.
    Some of the new challenges we face are explicitly dealt with in the Convention text. UN بعض التحديات الجديدة التي نواجهها تتناول بصراحة نص الاتفاقية.
    These measures have to be consistent with the Convention text in both Annex C and Article 5. UN وينبغي أن تكون هذه التدابير متسقة مع نص الاتفاقية في كلٍ من المرفق جيم والمادة 5.
    These measures have to be consistent with the Convention text in both Annex C and Article 5. UN وينبغي أن تكون هذه التدابير متسقة مع نص الاتفاقية في كلٍ من المرفق جيم والمادة 5.
    A. Incorporating compliance provisions directly into the Convention text UN ألف - إدماج الأحكام الخاصة بالامتثال في متن الاتفاقية
    It also requested the Secretariat to communicate the amendments referred to in paragraph 1 of the decision to the Depositary and to update and reproduce an amended version of the Convention text. UN وطلب المؤتمر كذلك إلى الأمانة أن تبلغ الوديع بالتعديلات المشار إليها في الفقرة 1 من المقرر، وأن تقوم بتحديث واستنساخ الصيغة المعدلة من نص الاتفاقية.
    It also requested the Secretariat to communicate the amendments referred to in paragraph 1 above to the Depositary and to update and reproduce an amended version of the Convention text. UN وطلب المؤتمر كذلك إلى الأمانة أن تبلغ الوديع بالتعديلات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، وأن تقوم بتحديث واستنساخ النسخة المعدلة من نص الاتفاقية.
    This guidance should be used in conjunction with the Convention text and annexes and does not substitute for a legal interpretation of the text or a point-by-point analysis of the measures required in a particular country. UN يجب أن يتم استخدام التوجيه جنباً إلى جنب مع نص الاتفاقية ومرفقاتها وألا يكون بديلاً عن التأويل القانوني للنص ولا تحليلاً دقيقاً للتدابير المطلوبة في بلد معين.
    the Convention text refers frequently to water scarcity and it is expected that the projected intensification of water scarcity as a result of climate change will cause greater stresses in drylands. UN ويشير نص الاتفاقية بشكل متكرر إلى ندرة المياه، ومن المتوقع أن تتسبب زيادة ندرة المياه كنتيجة لتغير المناخ في حدوث إجهادات إضافية في المناطق الجافة.
    It adopted a resolution on interim arrangements, which changed the original PIC procedure to a voluntary interim PIC procedure closely resembling the procedure set out in the Convention text. UN واعتمد المؤتمر قراراً بشأن الترتيبات المؤقتة التي غيرت الإجراء الأصلي للموافقة المسبقة عن علم إلى إجراء طوعي مؤقت للموافقة المسبقة عن علم يشبه إلى جد كبير الإجراء المبين في نص الاتفاقية.
    The Conference adopted a resolution on interim arrangements, which changed the original PIC procedure to a voluntary, interim PIC procedure closely resembling the procedure set out in the Convention text. UN وقد اعتمد المؤتمر قراراً بشأن الترتيبات الانتقالية التي غيرت الإجراء الأصلي للموافقة المسبقة عن علم إلى إجراء مؤقت طوعي للموافقة المسبقة عن علم يشبه إلى درجة كبيرة الإجراء الموضح في نص الاتفاقية.
    26. the Convention text is to be based both on the international instruments by which the respective States are bound and on customary law. UN 26 - وسيستند نص الاتفاقية إلى الصكوك الدولية التي تلتزم بها كل دولة من الدول الثلاثة، فضلا عن القانون العرفي.
    Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free, " " impact-free, " and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with Convention obligations. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للالتزامات الواردة فيها.
    Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free " , " impact-free " , and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with Convention obligations. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات تستخدم كثيراً مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للتعهدات الواردة فيها.
    (ii) Updating and reprinting of the UNCCD kits in collaboration with UNEP/IUC: 1,500 copies of the Convention text in English, 3,000 copies of the English version of the UNCCD kit, and 1,500 copies of the Spanish version. UN `2` تأوين وإعادة طباعة المواد الإعلامية الخاصة بالاتفاقية بالتعاون مع وحدة الإعلام بشأن الاتفاقيات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة: 500 1 نسخة من نص الاتفاقية بالإنكليزية، و000 3 نسخة من النص الإنكليزي للمادة الإعلامية الخاصة بالاتفاقية، و 500 1 نسخة من النص الإسباني.
    (a) the Convention text in an attractive booklet format, with an accompanying explanatory leaflet, in English, French, Arabic, Spanish and Portuguese UN )أ( نص الاتفاقية في كتيب جذاب الشكل مع وريقة تفسيرية مصاحبة له بالانكليزية والفرنسية والعربية واﻷسبانية والبرتغالية
    Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free " , " impact-free " , and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with Convention obligations. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات تستخدم كثيراً مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للتعهدات الواردة فيها.
    Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free " , " impact-free " , and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with obligations contained in the Convention. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات تستخدم كثيراً مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للالتزامات الواردة فيها.
    Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free " , " impact-free " , and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with obligations contained in the Convention. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات تستخدم كثيراً مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للالتزامات الواردة فيها.
    13 In drafting the Convention text and choosing which rights to elaborate, it is necessary to consider whether issues related to a right are of particular significance to disabled people. UN 13 - من الضروري عند صياغة نص الاتفاقية واختيار الحقوق التي تحتاج إلى مزيد من التفصيل، النظر فيما إذا كانت القضايا المتعلقة بحق معين من الحقوق لها أهمية بالنسبة للمعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus