OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the departments and UNMIL during the course of the evaluation. | UN | والمكتب يقدر حق التقدير ما أمدته به الإدارتان والبعثة من تعاون ومساعدة أثناء إجراء التقييم. |
127. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the High Commissioner and her staff. | UN | ١٢٧ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية وموظفوها من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
The Special Rapporteur would like to extend her appreciation to the Iranian authorities for the cooperation and assistance extended to her throughout the mission. | UN | وتود المقررة الخاصة الإعراب عن تقديرها للسلطات الإيرانية لما أبدته لها من تعاون ومساعدة طوال فترة البعثة. |
In Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. | UN | وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
We are grateful for the cooperation and assistance given to us by a number of friendly countries that are also members of the Antarctic Treaty System. | UN | ونحـن ممتنـون لما قدمه لنا عدد من الدول الصديقة، التي هي أيضا أعضاء في نظام معاهدة أنتاركتيكا من تعاون ومساعدة. |
I thank you very much for the cooperation and assistance that you have rendered to me during this session. | UN | اشكركم جزيل الشكر لما قدمتموه الي من تعاون ومساعدة خلال هذه الدورة. |
112. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner, her officers and their staff. | UN | شكر ١١٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها وموظفيهم من تعاون ومساعدة. |
112. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner, her officers and their staff. | UN | شكر ٢١١- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها وموظفيهم من تعاون ومساعدة. |
Pakistan was grateful for the cooperation and assistance provided by a number of countries which were members of the Antarctic Treaty system, and looked forward to continued cooperation with them in order to enhance its scientific research capabilities. | UN | وقال إن باكستان تعرب عن امتنانها لما تلقاه من تعاون ومساعدة من عدد من البلدان أعضاء نظام معاهدة أنتاركتيكا وتتطلع إلى استمرار التعاون معها من أجل تعزيز إمكاناتها في البحث العلمي. |
14. In conclusion, I would like to express again my appreciation to the Government of Uganda for the cooperation and assistance it has extended to UNOMUR. | UN | ٤١ - وختاما، أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديري لحكومة أوغندا لما قدمته من تعاون ومساعدة الى بعثة المراقبين. |
101. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to it and its staff by the United Nations Secretariat and the funds and programmes. | UN | 101 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما أبدته الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من تعاون ومساعدة لموظفيه. |
91. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Under-Secretary-General and members of his staff. | UN | 91 - يود مجلس مراجعي الحسابات الإعراب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من وكيل الأمين العام ومعاونيه. |
D. Acknowledgement 85. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its team by the Executive Director and her staff. | UN | ٨٥ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه فريقه من تعاون ومساعدة من المديرة التنفيذية وموظفيها. |
D. Acknowledgement 149. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Administrator of the United Nations Development Programme and her staff. | UN | 149 - يودّ المجلس أن يُعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيها. |
91. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and staff of UNICEF. | UN | 91 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لليونيسيف وموظفوه إلى مراجعي الحسابات من تعاون ومساعدة. |
It will also seek the cooperation and assistance of the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وسيلتمس أيضا التعاون والمساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
In dealing with such cases, the Norwegian authorities are often dependent on the cooperation and assistance of the authorities of other states. | UN | وعند بحث هذه القضايا، تعتمد السلطات النرويجية في كثير من الأحيان على التعاون والمساعدة من جانب سلطات دول أخرى. |
Needless to say, a solution will only be possible with the cooperation and assistance of all members of the Conference. | UN | وبالتأكيد فإن إيجاد حل لن يكون ممكناً إلا بتعاون ومساعدة جميع الأعضاء في المؤتمر. |
With its limited enforcement resources, the International Criminal Court is reliant upon the cooperation and assistance of States, which can be enhanced through Security Council action. | UN | وتعتمد المحكمة الجنائية الدولية، بما لها من موارد محدودة في الإنفاذ، على تعاون ومساعدة الدول اللذين يمكن تعزيزهما عن طريق إجراءات مجلس الأمن. |
Let me state for the record here Thailand's sincere thanks and appreciation for the cooperation and assistance extended to us by our friends, particularly Egypt and Tunisia. | UN | وأود أن أسجل هنا شكر تايلند وتقديرها الخالصين للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما لنا أصدقاؤنا، وخاصة مصر وتونس. |
With the cooperation and assistance of all, I cannot fail in my job. | UN | وإنني، بالتعاون والمساعدة من قبل الجميع، لا يمكن أن أفشل في أداء مهمتي. |
(a) For the purposes of carrying out the cooperation and assistance provided for under this Convention, including the making and receiving of requests for cooperation and assistance, to designate a central authority that shall communicate directly with the central authority of other States Parties;Senior Experts Group recommendation 5. | UN | )أ( لتعيين سلطة مركزية تقوم بالاتصال مباشرة بالسلطات المركزية في سائر الدول اﻷطراف، بغرض تقديم العون والمساعدة اللذين تنص عليهما هذه الاتفاقية، بما في ذلك توجيه وتلقي طلبات العون والمساعدة)٥٣(؛ |
I would like to thank the Government of Anguilla for hosting this event, as well as the Government of the United Kingdom for the cooperation and assistance it has provided. | UN | وأود أن أشكر حكومة أنغيلا على استضافة هذا الحدث وحكومة المملكة المتحدة على التعاون الذي أبدته والمساعدة التي قدمتها. |
96. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the International Trade Centre Executive Director and members of their staff. | UN | 96 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعبِّر عن تقديره للمدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وموظفيه نظراً إلى ما أبدوه من تعاون وعون لموظفي المجلس. |
the cooperation and assistance provided by the missions and organs of the United Nations system, as described in the report, are welcome. | UN | والتعاون والمساعدة اللتان تقدمهما بعثات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها، على النحو الوارد في التقرير، أمر طيب. |
D. Acknowledgement 35. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Executive Director and the staff of the International Trade Centre during its audit. | UN | 35 - يود مجلس مراقبي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وموظفو المركز من تعاون ومساعدة للمجلس أثناء قيامه بمراجعة حسابات مركز التجارة الدولية. |
D. Acknowledgement 98. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and her staff. | UN | 98 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما بدر من المديرة التنفيذية وموظفيها من تعاون وما قدموه من مساعدة إلى موظفي المجلس. |