The programme furthermore includes three structural objectives relating to the well-defined organization of the cooperation between the State and the local level. | UN | كما أن البرنامج يشمل ثلاثة أهداف هيكلية تتعلق بحُسن تنظيم التعاون بين الدولة والمستويات المحلية. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its agreement to report under this new procedure, which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لأنها وافقت على تقديم التقرير بموجب هذا الإجراء الجديد، الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لموافقتها على تقديم تقريرها في إطار هذا الإجراء الجديد الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لأنها وافقت على إعداد التقرير في إطار هذا الإجراء الجديد الذي ييسّر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
10. Please provide updated information on the cooperation between the State party and the (inter)national community including non-governmental organizations, in the efforts to implement the Convention. | UN | 10- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن تعاون الدولة الطرف والمجتمع الدولي بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على موافقتها على الإبلاغ بموجب هذا الإجراء الجديد الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its agreement to report under this new procedure, which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لموافقتها على تقديم التقرير بموجب هذا الإجراء الجديد، الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لموافقتها على إعداد التقرير في إطار هذا الإجراء الجديد الذي ييسّر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على موافقتها على الإبلاغ بموجب هذا الإجراء الجديد الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to report under this new procedure which facilitates the cooperation between the State party and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لموافقتها على تقديم تقريرها في إطار هذا الإجراء الجديد الذي ييسر التعاون بين الدولة الطرف واللجنة. |
31. The Committee welcomes the improvement in the cooperation between the State party and non-governmental organizations concerned with children's rights issues. | UN | 31- وترحب اللجنة بتحسن التعاون بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا حقوق الطفل. |
76. There is the need to improve the cooperation between the State, human rights institutions and civil society groups to a new level where all these bodies work together to promote and protect the human rights of its people. | UN | 76- تدعو الضرورة إلى تعزيز التعاون بين الدولة ومؤسسات حقوق الإنسان ومجموعات المجتمع المدني ليبلغ مستوى جديداً تعمل فيه جميع هذه الهيئات سوية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان المملوكة للشعب. |
14. Please provide updated information on the cooperation between the State party and the national and international communities, including non-governmental organizations, in the efforts to implement the Convention. | UN | 14- يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التعاون بين الدولة الطرف والمجتمعين الوطني والدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في الجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقية. |
157. The Committee notes the cooperation between the State party and non—governmental organizations, particularly in the preparation of the report, and the current initiative to review policies and legislation to ensure compliance with the Convention. | UN | ٧٥١- وتلاحظ اللجنة التعاون بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة في إعداد التقرير، والمبادرة الحالية لاستعراض السياسات والتشريعات من أجل ضمان إمتثالها ﻷحكام الاتفاقية. |
403. The Committee notes the cooperation between the State party and non-governmental organizations, particularly in the preparation of the report, and the current initiative to review policies and legislation to ensure compliance with the Convention. | UN | 403- وتلاحظ اللجنة التعاون بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة في إعداد التقرير، والمبادرة الحالية لاستعراض السياسات والتشريعات من أجل ضمان امتثالها لأحكام الاتفاقية. |
44. The Committee notes that, despite the growing number of NGOs active in women'empowerment, the cooperation between the State party and non-governmental organizations in the implementation of the Convention and the preparation of the report has been limited. | UN | 44 - وتلاحظ اللجنة أنه رغم نمو عدد المنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال التمكين للمرأة، فإن التعاون بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية وإعداد التقرير محدود. |
341. The Committee notes with satisfaction the cooperation between the State party and nongovernmental organizations (NGOs) in the drafting of the report and the State party's financial support to NGOs drafting an alternative report which was submitted to the Committee. | UN | 341- تلاحظ اللجنة بارتياح التعاون بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية في صياغة التقرير، والدعم الذي قدمته الدولة الطرف للمنظمات غير الحكومية لصياغة التقرير البديل الذي قُدّم للجنة. |
138.59 Continue to strengthen the cooperation between the State and civil society organizations involved in human rights education (Venezuela (Bolivarian Republic of)); | UN | 138-59 مواصلة تعزيز التعاون بين الدولة ومنظمات المجتمع المدني المنخرطة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية))؛ |
The Committee expresses its appreciation to the State party for accepting the optional reporting procedure and to have submitted its periodic report under it, as it improves the cooperation between the State party and the Committee and focuses the examination of the report as well as the dialogue with the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على قبولها الإجراء الاختياري لتقديم التقارير الدورية وتقديمها تقريرها الدوري بموجب هذا الإجراء الذي يعزز التعاون بين الدولة الطرف واللجنة ويركّز على النظر في التقرير وكذا الحوار مع الوفد. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for accepting the optional reporting procedure and for submitting its periodic report under this, which improves the cooperation between the State party and the Committee and focuses the examination of the report as well as the dialogue with the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقبولها الإجراء الاختياري لتقديم التقارير ولتقديمها تقريرها الدوري بموجب هذا الإجراء، الذي يعزز التعاون بين الدولة الطرف واللجنة ويركز على دراسة التقرير وكذلك الحوار مع الوفد. |
Please provide updated information on the cooperation between the State party and the national and international communities, including non-governmental organizations, in the efforts to implement the Convention. | UN | 13- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن تعاون الدولة الطرف مع المجتمعين الوطني والدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |