"the coordinating unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التنسيق
        
    • وحدة تنسيق
        
    • لوحدة التنسيق
        
    • ووحدة التنسيق
        
    the Coordinating Unit provides assistance and response to the urgent needs of the countries with economies in transition. UN وتوفر وحدة التنسيق المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والاستجابة لاحتياجاتها العاجلة.
    The Centre for Human Rights of the Secretariat was the Coordinating Unit within the United Nations system of bodies dealing with the promotion and protection of human rights. UN إن مركز حقوق اﻹنسان في اﻷمانة العامة هو وحدة التنسيق بين هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بتشجيع واحترام حقوق اﻹنسان.
    This Board is coordinated by the Coordinating Unit for mental health and healthy behaviour of the Ministry of Health and the National Directorate for Assistance to Vulnerable Groups of the Human Rights Secretariat. UN وتنسق عمله كل من وحدة التنسيق المعنية بالصحة العقلية والسلوك الصحي التابعة لوزارة الصحة، والمديرية الوطنية لمساعدة الفئات الضعيفة التابعة لأمانة حقوق الإنسان.
    It also estimates and projects population size and structure, examines the relationships among population change, resources, the environment and socio-economic development, participates in technical cooperation activities, and houses the Coordinating Unit of the global Population Information Network (POPIN) mentioned in paragraph 243 above. UN وهي تقوم أيضا بتقدير وإسقاط حجم وهيكل السكان، وتدرس العلاقات فيما بين تغير السكان والموارد والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني، وتضم وحدة تنسيق لشبكة المعلومات السكانية على الصعيد العالمي المذكورة في الفقرة ٢٤٣ أعلاه.
    In this case, this person shall be the contact point for the Coordinating Unit and the Office of the President in the Palestine National Authority in distributing documents and for all communications. UN وفي هذه الحالة سيكون هذا الشّخص جهة الاتصال لوحدة التنسيق ولمكتب الرئيس في السلطة الوطنية الفلسطينية بخصوص تعميم الوثائق ولأغراض جميع الاتصالات.
    21.1.3 To consider the proposals by the Coordinating Unit to address constraints and problems hindering the implementation of projects; UN 21-1-3 النظر في المقترحات المقدمة من وحدة التنسيق للتصدي للضغوط والمشاكل التي تعوق تنفيذ المشاريع.
    Special attention was given to the activities of the Coordinating Unit in the 2000–2001 programme budget submission. UN وجــه اهتمـام خاص في بيان الميزانية البرنامجية للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ ﻷنشطة وحدة التنسيق.
    Special attention was given to the activities of the Coordinating Unit in the 2000–2001 programme budget submission. UN وجــه اهتمـام خاص في بيان الميزانية البرنامجية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ ﻷنشطــة وحدة التنسيق.
    The activities of the centres are overseen by the Deputy Executive Secretary, who provides leadership, supervision and management oversight through the Coordinating Unit at the headquarters of the Commission at Addis Ababa. UN وتخضع أنشطة المراكز لمراقبة نائب الأمين التنفيذي، الذي يتولى القيادة والإشراف والمراقبة الإدارية عن طريق وحدة التنسيق الواقعة في مقر اللجنة في أديس أبابا.
    The Information Systems Unit provides services related to information technology and the Coordinating Unit ensures the overall coordination of operational activities undertaken by ECE and provides support for them. UN وتوفر وحدة نظم المعلومات الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، وتكفل وحدة التنسيق تنسيق الأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما وتدعمها.
    An audit of the Coordinating Unit for the Mediterranean Action Plan conducted in Athens, Greece, highlighted the need to improve existing contractual arrangements for various services. UN وأكدت مراجعة لحسابات وحدة التنسيق لخطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط في أثينا باليونان الحاجة إلى تحسين الترتيبات التعاقدية الحالية لمختلف الخدمات.
    ROLE OF the Coordinating Unit UN دور وحدة التنسيق
    One D-1, one P-4, one P-2/1 and one Local level post would be positioned in the Coordinating Unit located in Addis Ababa under the supervision of the Deputy Executive Secretary. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    One D-1, one P-4, one P-2/1 and one Local level post would be positioned in the Coordinating Unit located in Addis Ababa under the supervision of the Deputy Executive Secretary. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    During the past two years, the Coordinating Unit of POPIN located in the Population Division of the Department, has used the Internet to vastly expand the potential audience for population information and to rapidly, effectively and inexpensively disseminate information worldwide. UN وخلال السنتين الماضيتين استعملت وحدة التنسيق التابعة لشبكة المعلومات السكانية، الموجودة في شعبة السكان التابعة لﻹدارة شبكة اﻹنترنت للزيادة من عدد المستعملين المحتملين للمعلومات السكانية، ولنشر هذه المعلومات نشرا سريعا فعالا وبتكلفة زهيدة في جميع أنحاء العالم.
    1. Supports the efforts of the Secretary-General to enhance the role and importance of the Centre for Human Rights of the Secretariat as the Coordinating Unit, within the United Nations system, of bodies dealing with the promotion and the protection of human rights; UN ١ - تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لزيادة دور وأهمية مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة بوصفه وحدة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للهيئات التي تعنى بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    Emphasizing the important role of the Centre for Human Rights as the Coordinating Unit within the United Nations system in the promotion, protection and implementation of human rights and the need to provide it with sufficient human and financial resources, particularly in view of the fact that its workload has dramatically increased while resources have failed to keep pace with the expansion of its responsibilities, UN وإذ تؤكد الدور الهام الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان، باعتباره وحدة التنسيق داخل إطار منظومة اﻷمم المتحدة، في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها وإعمالها، وتؤكد الحاجة إلى تزويده بموارد بشرية ومالية كافية، وخاصة بالنظر إلى أن عبء عمله قد ازداد زيادة ضخمة، بينما قصرت الموارد عن مواكبة التوسع في مسؤولياته،
    It also estimates and projects population size and structure, examines the relationships among population change, resources, the environment and socio-economic development, participates in technical cooperation activities, and houses the Coordinating Unit of the global Population Information Network (POPIN) mentioned in para. 243 above. UN وهي تقوم أيضا بتقدير وإسقاط حجم وهيكل السكان، وتدرس العلاقات فيما بين تغير السكان والموارد والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني، وتضم وحدة تنسيق لشبكة المعلومات السكانية على الصعيد العالمي المذكورة في الفقرة ٢٤٣ أعلاه.
    There was general agreement that ways to strengthen the Coordinating Unit for Operational Activities should be exploited in order to facilitate its work in terms of selection, prioritization and evaluation of its activities. UN واتفق بوجه عام على الاستفادة من سبل تدعيم وحدة تنسيق الأنشطة التنفيذية لتسهيل عملها من حيث اختيار أنشطتها وترتيبها من حيث الأولوية وتقييمها.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resources management, general and technical services and conference services. In addition, the Office oversees the work of the Coordinating Unit for Operational Activities. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية وخدمات المؤتمرات باﻹضافة إلى ذلك، يشرف المكتب على عمل وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    The transient nature of the Coordinating Unit, coupled with limited resources has thus restricted its ability to provide sustained attention to some of the critical issues that affect women in Saint Lucia. UN وعلى هذا النحو حدت الطبيعة المؤقتة لوحدة التنسيق مع الموارد المحدودة من قدرتها على إيلاء اهتمام مستمر لبعض المسائل الحساسة التي تؤثر في المرأة في سانت لوسيا.
    Source: DIGEPA, SIMAC and the Coordinating Unit, scholarship and school boards programme. UN المصدر: إدارة البرامج والمشاريع ونظام تطوير الموارد البشرية والمناهج، ووحدة التنسيق في برنامج مجالس المنهج والمدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus