"the coordination meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع التنسيقي
        
    • اجتماع التنسيق
        
    The contributions to the coordination meeting provided a key input to the report of the Secretary-General prepared for the High-level Dialogue. UN وشكلت الإسهامات المقدمة إلى الاجتماع التنسيقي مادة رئيسية في تقرير الأمين العام الذي أعد من أجل الحوار الرفيع المستوى.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of the Office attended the coordination meeting of the network in Courmayeur, Italy, in 2003. UN وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات، التابعة للمكتب، الاجتماع التنسيقي للشبكة، الذي عقد في كورمايير، إيطاليا، في عام 2003.
    Finally, the coordination meeting proposed a workshop topic on human security, which would encompass, for example, community security and urban safety. UN وأخيرا، اقترح الاجتماع التنسيقي موضوعا لحلقة عمل بشأن الأمن الانساني، وهو يشمل على سبيل المثال أمن المجتمع وسلامة المدن.
    Report of the coordination meeting on estimation of adult mortality 2011 UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين
    In response to an invitation from OIC, the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Secretariat attended the coordination meeting on behalf of the Secretary-General. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي حضر وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمانة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام.
    In response to an invitation from OIC, the Director for Regional Cooperation and Self-determination of the Secretariat attended the coordination meeting. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر مدير إدارة التعاون التقني وتقرير المصير التابعة لﻷمانة العامة الاجتماع التنسيقي.
    In response to an invitation from the Organization of the Islamic Conference, the Director of the West Asia Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat attended the coordination meeting on behalf of the Secretary-General of the United Nations. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر الاسلامي، حضر مدير شعبة غرب آسيا بإدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    In addition, UNCTAD organized the coordination meeting of its Port training programme for the Spanish-speaking Network in Valencia, Spain. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم الأونكتاد الاجتماع التنسيقي الخاص ببرنامجه للتدريب في مجال الموانئ لفائدة شبكة مجتمعات الموانئ الناطقة بالإسبانية في فالنسيا، بإسبانيا.
    Section II synthesizes recent efforts of the United Nations system to enhance partnerships, coordination and cooperation, including through the coordination meeting on International Migration and the Global Migration Group. UN ويلخص الفرع الثاني الجهود التي بذلتها منظومة الأمم المتحدة مؤخرا لتعزيز الشراكات والتنسيق والتعاون، بوسائل منها الاجتماع التنسيقي بشأن الهجرة الدولية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    In addition, the coordination meeting was of the view that two possible crime prevention topics could also be considered, namely, partnership in the use of technology in crime prevention, and comparison of the tools used to determine best practices. UN واضافة إلى ذلك، كان من رأي الاجتماع التنسيقي أنه يمكن النظر في موضوعين محتملين لمنع الجريمة، وهما المشاركة في استخدام التكنولوجيا في منع الجريمة ومقارنة الأدوات المستخدمة لتحديد أفضل الممارسات.
    the coordination meeting of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network was also held during the conference of the Council. UN 28- وعقد خلال مؤتمر المجلس أيضاً الاجتماع التنسيقي لمعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Recognizing the ongoing need for closer cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions in the implementation of the proposals adopted at the coordination meeting of the focal points of the lead agencies of the two organizations, UN وإذ تدرك الحاجة المستمرة الى إقامة تعاون أوثق بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة في تنفيذ المقترحات التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرائدة في المنظمتين،
    A UNDG policy network managed by UNDP has been established, and UNDP chairs the coordination meeting of United Nations system chief economists on MDG matters. UN وأنشئت شبكة سياسات خاصة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يديرها البرنامج الإنمائي، كما يترأس البرنامج الإنمائي الاجتماع التنسيقي لكبار الاقتصاديين بمنظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In Asia, the secretariat, together with the Global Mechanism and the Asian Development Bank, assisted the Government of China in organizing the coordination meeting for Partnership Building and Resource Mobilization for UNCCD Implementation in China in June 2001. UN 65- وفي آسيا، ساعدت الأمانة إلى جانب الآلية العالمية ومصرف التنمية الآسيوي حكومة الصين على تنظيم الاجتماع التنسيقي بشأن بناء الشراكة وتعبئة الموارد لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الصين في حزيران/يونيه 2001.
    56. the coordination meeting also suggested the inclusion of a workshop topic on law and order, crime and justice in developing countries, focusing on the African region. UN 56- واقترح الاجتماع التنسيقي أيضا ادراج موضوع لحلقة عمل بشأن القانون والنظام، الجريمة والعدالة في البلدان النامية، مع التركيز على المنطقة الافريقية.
    Days after the occupation of Kabul, on 2 October 1996, the coordination meeting of Foreign Ministers of the member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC), at which I had the honour to speak, convened at the United Nations in New York. UN بعد أيام من احتلال كابول، يوم ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦، صدر عن الاجتماع التنسيقي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي انعقد في اﻷمم المتحدة في مدينة نيويورك، والذي شرفني أن أتكلم فيه، بيان ختامي مشترك أعربوا فيه عن "
    Welcoming the results of the coordination meeting of focal points of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, held at Geneva from 19 to 21 June 1995, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة، المعقود في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير عن اجتماع التنسيق بشأن وفيات الكبار
    :: Task Forces should submit reports to the coordination meeting in July with recommended policies and procedures for their area of concentration UN :: تقدم فرق العمل تقاريرها إلى اجتماع التنسيق في تموز/يوليه مع سياسات وإجراءات موصى بها للمجالات التي تركز عليها
    32. Requests the Secretary-General to follow up the implementation of the resolution and to report to the coordination meeting of the Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference in New York and to the next Islamic Conference of Foreign Ministers. UN ٣٢ - يطلب الى اﻷمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير الى اجتماع التنسيق لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي في نيويورك، والى المؤتمر التالي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus