"the coordinator's paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة المنسق
        
    Finally, the paper proposes amendments to specific areas of the Coordinator's paper for the Group's consideration. UN وأخيراً، تقترح الورقة إدخال تعديلات على مجالات معيّنة في ورقة المنسق لكي ينظر فيها الفريق.
    Hand emplaced mines - There are no specific references to hand-emplaced mines in this section of the Coordinator's paper. UN 25- الألغام المزروعة يدوياً - لا ترد في هذا الفصل من ورقة المنسق إشارة محددة إلى الألغام المزروعة يدوياً.
    Germany is convinced that the Coordinator's paper will facilitate tangible progress in the negotiations on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). UN وألمانيا على اقتناع بأن ورقة المنسق ستيسر إحراز تقدم ملموس في المفاوضات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    It was extremely regrettable that the States parties had been unable to agree on the Coordinator's paper. UN ورأى من المؤسف للغاية أن الدول الأطراف لم تتمكن من الموافقة على ورقة المنسق.
    1. Detectability Military considerations related to the definition on detectability as drafted in the Coordinator's paper as a response signal equivalent to 8 grams of iron in a single coherent mass buried in 5 cm. UN `1` الاعتبارات العسكرية ذات الصلة بتعريف كشف الألغام كما جاءت صيغته في ورقة المنسق حيث اعتبر إشارة ردّ تعادل 8 غرامات من الحديد في كتلة متماسكة وحيدة مدفونة في 5 سنتيمترات.
    (i) If the recommendations in the Coordinator's paper are to be adopted as a separate protocol, the provisions it has in common with Amended Protocol II should be identical and no provision of Amended Protocol II relevant to MOTAPM should be omitted. UN `1` إذا كانت التوصيات الواردة في ورقة المنسق ستُعتمد بوصفها بروتوكولاً منفصلاً، ينبغي أن تكون أحكامها المشتركة بينها وبين البروتوكول الثاني المعدل واحدة ولا ينبغي حذف أي حكم من أحكام البروتوكول الثاني المعدل ذات الصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    This concern would be partially addressed if all States accept the prohibition and transfer of non-detectable MOTAPM in paragraphs 12 and 25 of the Coordinator's paper. UN ويمكن معالجة هذا الهاجس جزئياً إذا ما قبلت كل الدول منع ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد غير القابلة للكشف على النحو الوارد في الفقرتين 12 و25 من ورقة المنسق.
    39. All parties have generally accepted relevant proposals in the Coordinator's paper of March 2005. UN 39- قبلت جميع الأطراف عموماً المقترحات الواردة في ورقة المنسق لشهر آذار/مارس 2005.
    42. All parties have generally accepted relevant proposals in the Coordinator's paper of March 2005. UN 42- لقد قبلت جميع الأطراف عموماً المقترحات الواردة في ورقة المنسق لشهر آذار/مارس 2005.
    He invited those who had pointed out that not all positions had been taken into account in the Coordinator's paper on the subject to consider how much that paper diverged from the 31-nation proposal. UN ودعا أولئك الذين نوهوا بأن ورقة المنسق عن الموضوع لم تراع جميع المواقف إلى النظر في مدى ابتعاد هذه الورقة عن المقترح المقدم من 31 بلداً.
    It was important that the Coordinator's paper should not be a mere undifferentiated listing of all the proposals that had been made; that purpose was already served by the annexes to the Group's report. UN ورأى من المهم ألا تشكل ورقة المنسق مجرد سردٍ غير تمييزي لجميع المقترحات المقدمة؛ فقد أوفت مرفقات تقرير الفريق فعلاً بهذا الغرض.
    Most of the aspects of the problem of anti-vehicle mines had already been addressed in amended Protocol II. the Coordinator's paper was worded in such a way as to weaken most States' defensive doctrines. UN وقد سبق وأن تناول البروتوكول الثاني المعدل معظم جوانب مشكلة الألغام المضادة للمركبات. وصيغت ورقة المنسق على نحو يضعف معظم المذاهب الدفاعية للدول.
    Notes: (a) These are the options at the end of paragraph 2 of the Coordinator's paper. UN (أ) هذه هي الخيارات الواردة في نهاية الفقرة 2 من ورقة المنسق.
    It is hoped that states can use this document at the July 15-26 meeting of the GGE, in a complementary way to the Coordinator's paper and the other papers submitted at the May Meeting. UN ويرجى أن تستطيع الدول استخدام هذه الوثيقة في اجتماع فريق الخبراء الحكوميين، في الفترة 15-26 تموز/يوليه، بطريقة تستكمل ورقة المنسق والورقات الأخرى التي قدمت في اجتماع أيار/مايو.
    Whereas Amended Protocol II prohibits the use of long-lived hand-emplaced AP mines outside perimeter marked areas, the Coordinator's paper contains neither geographical limits on hand-emplaced MOTAPM nor binding rules to limit their active life. UN ففي حين يحظر البروتوكول الثاني المعدل استخدام الألغام المعَمِّرة المضادة للأفراد المزروعة يدوياً خارج المناطق المحددة بعلامات، فإن ورقة المنسق لا تتضمن لا الحدود الجغرافية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة يدوياً، ولا الأحكام الملزمة بتحديد حياتها النشطة.
    23. As for the restriction on the use of MOTAPM by non-State actors, relevant proposals in the Coordinator's paper of March 2005 are generally acceptable to all parties. UN 23- أما بالنسبة لتقييد استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد الذي تقوم به جهات غير الدول، فإن المقترحات الواردة في ورقة المنسق لشهر آذار/مارس 2005، مقبولة عموماً لدى جميع الأطراف.
    24. As for the documentation and monitoring of minefields, China generally supports relevant proposals in the Coordinator's paper which are developed on the basis of the Irish proposal. UN 24- وبالنسبة لتوثيق حقول الألغام ورصدها تؤيد الصين عموماً الاقتراحات الواردة في ورقة المنسق التي صيغت استناداً إلى اقتراح آيرلندا.
    It was vital to enter a new phase of formal negotiations in 2006 and conclude a protocol on mines other than anti-personnel mines on the basis of the Coordinator's paper by the time of the Third Review Conference at the latest. UN ومن الأساسي البدء في عام 2006 بمرحلةٍ جديدة من المفاوضات الرسمية وإبرام بروتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على أساس ورقة المنسق بحلول وقت انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث على أبعد تقدير.
    Military considerations related to paragraph 29 of the Coordinator's paper - to prohibit the use of sensitive fuses unless fitted with SD or SN/SDA mechanisms or located within perimeter marked areas monitored by military personnel or protected by fencing or other means. UN `3` الاعتبارات العسكرية ذات الصلة بالفقرة 29 من ورقة المنسق: حظر استعمال الصمامات الحساسة ما لم تزود بآليات التدمير الذاتي أو الإبطال الذاتي/التعطيل الذاتي أو ما لم تكن موضوعة في مناطق الحدود التي توجد فيها علامات والتي يراقبها أفراد عسكريون أو المحمية بأسيجة أو وسائل أخرى.
    Military considerations related to paragraph 29 of the Coordinator's paper - to prohibit the use of anti-handling devices unless fitted with SD or SN/SDA mechanisms or located within perimeter marked areas monitored by military personnel or protected by fencing or other means. UN `4` الاعتبارات العسكرية ذات الصلة بالفقرة 29 من ورقة المنسق: حظر استعمال أجهزة منع مناولة الألغام ما لم تكن مزودة بآليات التدمير الذاتي أو الإبطال الذاتي/التعطيل الذاتي أو ما لم تكن موضوعة في مناطق الحدود التي توجد فيها علامات والتي يراقبها أفراد عسكريون أو المحمية بأسيجة أو وسائل أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus