"the cop and cop" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف
        
    • لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف
        
    • لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف
        
    In the event that no Party offers to host the COP and COP/MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. UN وفيما لو لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تعقد الدورة في مقر الأمانة.
    Each agenda should clearly identify which items are to be the subject of joint meetings of the COP and COP/MOP; UN وينبغي لكل جدول أعمال أن يحدد بوضوح البنود التي ستكون موضوعاً للاجتماعات المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    For these sessions of the COP and COP/MOP, the Executive Secretary did not identify specific items on the provisional agendas for joint consideration. UN وفيما يخص دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لم يحدد الأمين التنفيذي بنوداً محددة على جدولي الأعمال المؤقتين للنظر فيها نظراً مشتركاً.
    Review of greenhouse gas inventories and national communications under the Convention and the Kyoto Protocol in accordance with relevant decisions of the COP and COP/MOP; UN `2` استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وفقاً للقرارات المناسبة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    The SBI also recommended that national statements be the mode for exchanges among ministers and other heads of delegation in the joint meetings of the COP and COP/MOP during the high-level segment. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تكون البيانات الوطنية هي أسلوب تبادل وجهات النظر بين الوزراء ورؤساء الوفود في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال الجزء الرفيع المستوى.
    The SBI also recommended that the sessions of the subsidiary bodies be convened in conjunction with the sessions of the COP and COP/MOP, and that meetings of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) be held in parallel. UN كما أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تُعقد دورات الهيئتين الفرعيتين بالتزامن مع انعقاد دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وأن تُعقد جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتوازي مع انعقاد جلسات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Bureau accepted the proposal and agreed to submit the present report to the COP and COP/MOP. UN وقبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and COP/MOP that they take note of this report. UN كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The SBI may wish to make a recommendation to this effect, for endorsement by the COP and COP/MOP. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم توصية في هذا الصدد ليوافق عليها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The head of the Services cluster coordinates the secretariat's support to the COP and COP/MOP. UN ويقوم رئيس المجموعة المعنية بالخدمات بتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    A combined session of the COP and COP/MOP 1, with one single agenda; UN (أ) دورة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 1 يكون لها جدول أعمال واحد؛
    The increase in euro terms amounts to 0.5 per cent of the baseline requirements, despite increased demands emanating from the mandates adopted by the COP and expected to be adopted by the COP and COP/MOP. UN وتصل الزيادة باليورو إلى 0.5 في المائة من احتياجات خط الأساس، وذلك رغم تزايد الطلبات الناجمة عن الولايات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف والمتوقع أن يعتمدها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    the COP and COP/MOP rely on their Parties to extend hospitality to the sessions of the COP and COP/MOP. UN 60- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لعرض استضافة دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    In considering how to address these " common issues " , the sequencing of the sessions of the COP and COP/MOP should also be taken into account (see paragraph 27 below). UN ولدى النظر في كيفية التصدي لهذه " المسائل المشتركة " ، ينبغي أيضاً مراعاة تسلسل دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول (انظر الفقرة 27 أدناه).
    The SBI may wish to recommend to the COP and the COP/MOP options for organizing the sessions of the COP and COP/MOP, and their respective subsidiary bodies. UN 31- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن توصي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بخيارات لتنظيم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، ودورات الهيئتين الفرعيتين التابعتين لكل منهما.
    The modalities and procedures and guidelines for the operation of the CDM, relevant decisions of the COP and COP/MOP, [and guidance issued by the executive board]; UN `1` الطرائق والإجراءات والمبادئ التوجيهية لتشغيل آلية التنمية النظيفة، والمقررات ذات الصلة التي يتخذها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف، [والتوجيهات ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي]؛
    (i) The rules, modalities, procedures and guidelines for the operation of Article 6, relevant decisions of the COP and COP/MOP, and relevant guidance issued by the [executive board]; UN `1` القواعد، والطرائق، والإجراءات والمبادئ التوجيهية لإعمال المادة 6، والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، والإرشادات ذات الصلة الصادرة عن ]المجلس التنفيذي[؛
    That joint meetings of the COP and COP/MOP 1 would be convened during a joint high-level segment attended by ministers and other heads of delegations, on the understanding: UN `5` أن تُعقد جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى خلال جزء مشترك رفيع المستوى يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، على أن يكون مفهوماً أنه:
    The SBI recalled that national statements would be the mode for exchanges between ministers and other heads of delegation in the joint meetings of the COP and COP/MOP during the high-level segment. UN وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن الإدلاء ببيانات وطنية سيكون وسيلة التبادل بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Joint meetings of the COP and COP/MOP would be convened during the high-level segment. UN 8- وستعقد جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال الجزء الرفيع المستوى.
    The SBI also recommended that the sessions of the subsidiary bodies be convened in conjunction with the sessions of the COP and COP/MOP, and that meetings of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) be held in parallel. UN كما أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تُعقد دورات الهيئتين الفرعيتين بالتزامن مع انعقاد دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وأن تُعقد جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتوازي مع انعقاد جلسات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Separate provisional agendas were prepared for the COP and COP/MOP. UN 28- أُعد لمؤتمر الأطراف ولمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو جدولا أعمال مؤقتان منفصلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus