Unless the COP decides otherwise, these decisions will be taken as the basis for future reporting. | UN | وما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك، سيتخذ هذان المقرران كأساس للإبلاغ مستقبلاً. |
The Convention further appoints the GEF to serve as the principal operational entity on an interim basis, until the COP decides to designate a permanent entity or entities. | UN | وتعين الاتفاقية كذلك مرفق البيئة العالمية لكي يخدم ككيان تشغيلي رئيسي على أساس مؤقت إلى أن يقرر مؤتمر الأطراف أن يعين كياناً أو كيانات دائمة. |
- the COP decides that the UNCCD is a legal reference for global soil protection | UN | - يقرر مؤتمر الأطراف القاضي اعتماد الاتفاقية مرجعا قانونيا للحماية العالمية للتربة |
the COP decides the appropriate frequency of CST meetings, including the possibility of synchronized CST and Committee for the Review of the Implementation (CRIC) meetings, with a view to ensuring continuity and providing timely policy advice to the COP in accordance with this strategic plan. | UN | `2` يقرر مؤتمر الأطراف التواتر المناسب لاجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إمكانية تزامن اجتماعات هذه اللجنة مع اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بهدف كفالة الاستمرارية ومد مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب بالمشورة المتعلقة بالسياسة العامة وفقاً لهذه الخطة الاستراتيجية. |
27. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. | UN | 27- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدَّلة بالمقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
the COP decides the appropriate frequency of CST meetings, including the possibility of synchronized CST and Committee for the Review of the Implementation (CRIC) meetings, with a view to ensuring continuity and providing timely policy advice to the COP in accordance with this strategic plan. | UN | `2` يقرر مؤتمر الأطراف التواتر المناسب لاجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إمكانية تزامن اجتماعات هذه اللجنة مع اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بهدف كفالة الاستمرارية ومد مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب بالمشورة المتعلقة بالسياسة العامة وفقاً لهذه الخطة الاستراتيجية. |
the COP decides the appropriate frequency of CST meetings, including the possibility of synchronized CST and Committee for the Review of the Implementation (CRIC) meetings, with a view to ensuring continuity and providing timely policy advice to the COP in accordance with this strategic plan. | UN | ' 2` يقرر مؤتمر الأطراف التواتر المناسب لاجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إمكانية تزامن اجتماعات هذه اللجنة مع اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بهدف كفالة الاستمرارية ومد مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب بالمشورة المتعلقة بالسياسة العامة وفقاً لهذه الخطة الاستراتيجية. |
9. the COP decides to adopt an agreement on procedures and mechanisms relating to compliance to be an integral part of the Protocol, and to enter into force at the same time as the Protocol. | UN | 9- يقرر مؤتمر الأطراف اعتماد اتفاق بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال يكون جزءا مكملا للبروتوكول، ويبدأ نفاذه في نفس وقت نفاذ البروتوكول. |
The COP further decided that the work programme shall end by COP 19, unless the COP decides otherwise. | UN | 4- وقرر مؤتمر الأطراف كذلك أن ينتهي برنامج العمل بحلول موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
9. Rule 31 of the rules of procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election by the COP of chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. 3. Adoption of the agenda and organization of work | UN | 9- تنص المادة 31 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية، غير لجنة العلم والتكنولوجيا، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
(c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; | UN | (ج) المادة 3 من النظام الداخلي التي تنص على أن تعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع الأطراف؛ |
No additional activities shall be pursued under the provisions of Article 3.4 during the first commitment period, unless the COP decides that the issues of scale, uncertainty and risk related to the sinks are resolved (see also paragraphs 34 to 35). | UN | 22- لا تُدرج أنشطة إضافية بموجب أحكام المادة 3-4 خلال فترة الالتزام الأولى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أن قضايا النطاق وعدم اليقين والمخاطر، المتصلة بالبواليع، قد سوّيت (انظر أيضاً الفقرتين 34 و35). |
Background: Pursuant to rule 27 of the draft rules of procedure being applied,5 a subsidiary body shall elect its Chair from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. | UN | 8- الخلفية: عملاً بأحكام المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
9. Rule 31 of the rules of procedure (as amended by decision 20/COP.2) provides for the election by the COP of chairpersons of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. | UN | 9- تنص المادة 31 من النظام الداخلي (بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2) على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية، غير لجنة العلم والتكنولوجيا، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
(c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; | UN | (ج) المادة 3 من النظام الداخلي التي تنص على أن تُعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع الأطراف؛ |
12. Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than those established by Articles 9 and 10 of the Convention shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. | UN | 12- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أية هيئة فرعية غير الهيئات المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Background: Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. | UN | 5- الخلفية: عملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به()، تنتخب أية هيئة فرعية غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
(c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; | UN | (ج) المادة 3 من النظام الداخلي، التي تنص على أن تُعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو ما لم تضع الأمانة الدائمة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف؛ |
Pursuant to rule 27, paragraph 5, of the draft rules of procedure being applied, the Chair of any subsidiary body other than those established by Articles 9 and 10 of the Convention, shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the Parties present at the session, unless the COP decides otherwise. | UN | وعملا بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق()، تَنتخب أية هيئة فرعية غير تلك المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية رئيسَها من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
25. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of chairs of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. | UN | 25- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية خلاف لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
26. Rule 31 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election by the COP of Chairs of subsidiary bodies other than the CST, unless the COP decides otherwise. | UN | 26- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |