"the cop for adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها
        
    • يعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف لاعتمادها
        
    • مؤتمر الأطراف ليعتمدها
        
    • يعتمده مؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها
        
    • مؤتمر الأطراف كي يعتمده
        
    • مؤتمر الأطراف باعتماده
        
    • مؤتمر الأطراف لاعتماده
        
    • مؤتمر الأطراف لإقرارها
        
    • مؤتمر الأطراف ليعتمده
        
    • مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها
        
    15. Action: The AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft conclusions or decisions on the report of the GEF to the COP for adoption. UN 34- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Revisions of reporting guidelines will be forwarded to the COP for adoption. UN وسيتم إحالة تنقيحات المبادئ التوجيهية للإبلاغ إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها.
    All draft four-year workplans shall be presented to the COP for adoption. UN وستعرض جميع مشاريع خطط العمل للسنوات الأربع على مؤتمر الأطراف ليعتمدها.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision to the COP for adoption. UN 83- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصية بأي مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    Furthermore, all draft multi-year programmes of work were to be presented to the COP for adoption. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين عرض جميع مشاريع برامج العمل المتعددة السنوات على مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها.
    92. The SBSTA agreed to continue the process of developing the guidelines at its thirty-ninth session and to forward draft guidelines to the COP for adoption at its nineteenth session. UN 92- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها التاسعة والثلاثين وإحالة مشروع المبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    The working group was mandated to complete its work in 2009 and present the outcome of its work to the COP for adoption at its fifteenth session. UN وأُوكلت إلى الفريق العامل مهمة استكمال أعماله في عام 2009، وتقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة.
    2. The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ 15، أن يمدّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصّل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    2. The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-15، أن يمدّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصّل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision or conclusion to the COP for adoption. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decisions to the COP for adoption. UN 47- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision or conclusion on implementation of the capacity-building frameworks to the COP for adoption. UN 49- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    These activities contributed to the development of the package of decisions that were referred to the COP for adoption. UN وأسهمت هذه الأنشطة في إعداد مجموعة من المقررات أحيلت إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها.
    The experts group would report to the CST; the CST would be responsible for drafting explicit terms of reference for the experts group, which would subsequently be considered by the COP for adoption. UN ويقدم فريق الخبراء تقريراً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا؛ وتكون اللجنة مسؤولة عن صياغة اختصاصات صريحة لأفرقة الخبراء، ينظر فيها، فيما بعد، مؤتمر الأطراف لاعتمادها.
    The AWG-LCA will present the outcome of its work to the COP for adoption. UN وسيقدم الفريق المُخصص نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها().
    These workplans would be presented to the COP for adoption and updated for each COP to cover two subsequent intersessional periods. UN وستعرض خطط العمل المذكورة على مؤتمر الأطراف ليعتمدها وستُحَدََّث لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف لتغطي فترتين متتاليتين من الفترات المتخللة لدوريتين.
    The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، وفقا للمقرر 1/م أ-15، أن يمدِّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصل إلى من نتائج إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Depending on the nature of the conclusions, some proposals may require that a draft decision be recommended to the COP for adoption. UN 6- وتبعاً لطبيعة الاستنتاجات فإن بعض المقترحات قد تستوجب صياغة مشروع مقرر يوصى بأن يعتمده مؤتمر الأطراف.
    Furthermore, all draft multi-year programmes of work were to be presented to the COP for adoption. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين عرض جميع مشاريع برامج العمل المتعددة السنوات على مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها.
    The SBSTA reiterated that it will forward draft guidelines to the COP for adoption at its nineteenth session. UN 105- وأكدت الهيئة الفرعية مجددا أنها ستحيل مشروع مبادئ توجيهية إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة().
    Action: The SBI may wish to consider the draft omnibus decision on administrative and financial matters, including the new indicative scale of contributions for 2000-2001, and finalize it for recommendation to the COP for adoption. UN 60- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في مشروع المقرر الجامع بشأن المسائل الإدارية والمالية، بما في ذلك في جدول الاشتراكات الإرشادي الجديد لفترة السنتين 2000-2001، وفي وضع الصيغة النهائية لهذا المقرر وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماده.
    19. At the same meeting, the AWG-LCA agreed to forward the draft decision contained in the draft text referred to in paragraph 17 above to the COP for adoption. UN 19- وفي الجلسة نفسها، اتفق فريق العمل التعاوني على إحالة مشروع المقرر الوارد في مشروع النص المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده.
    The Chair also pointed out that, while the text generally maintained the structure of the outcome of the work of the AWG-LCA as presented to the COP at its fifteenth session, the structure was without prejudice to the form and legal nature of the outcome of the work of the AWG-LCA to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN كما أشارت الرئيسة إلى أنه في حين حافظ النص بوجه عام على هيكل نتائج عمل فريق العمل التعاوني كما عُرض على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، فإنه ليس في ذلك أي إخلال بنتائج عمل فريق العمل التعاوني التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف لإقرارها في دورته السادسة عشرة، سواء من حيث شكل هذه النتائج أو طبيعتها القانونية.
    A revised uniform reporting format was adopted by the SBSTA and forwarded to the COP for adoption at its eighth session. UN وقد اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نموذج إبلاغ موحد ومنقح, وأحالته إلى مؤتمر الأطراف ليعتمده في دورته الثامنة.
    3. The AWG-LCA has been requested by the COP to present the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 3- طلب مؤتمر الأطراف من فريق العمل التعاوني أن يقدم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها خلال دورته السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus