"the copenhagen summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر قمة كوبنهاغن
        
    • مؤتمر القمة في كوبنهاغن
        
    • لمؤتمر قمة كوبنهاغن
        
    • قمة كوبنهاجن
        
    • مؤتمر كوبنهاغن
        
    • لقمة كوبنهاغن
        
    • بمؤتمر كوبنهاغن
        
    • لمؤتمر كوبنهاغن
        
    • القمة المعقود في كوبنهاغن
        
    • نتائج قمة كوبنهاغن
        
    • ومؤتمر قمة كوبنهاغن
        
    • قمة كوبنهاغن في
        
    The participants at the Copenhagen Summit left knowing that there was no time left for quibbling. UN لقد غادر المشاركون في مؤتمر قمة كوبنهاغن وهم يعلمون أنه لم يعد هناك مجالٌ كاف للجدال.
    Peru, which was one such country, would continue to work towards that end at the Copenhagen Summit. UN وبيرو، أحد تلك البلدان، ستواصل العمل صوب تحقيق ذلك الهدف في مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    However, Colombia would continue to work towards that end at the Copenhagen Summit and in future deliberations of the Committee. UN بيد أن كولومبيا ستواصل العمل على تحقيق ذلك الهدف في مؤتمر قمة كوبنهاغن وفي المداولات المقبلة للجنة.
    Major progress had been made towards that objective at the Copenhagen Summit. UN وقد أحرز تقدم هام في هذا الاتجاه خلال مؤتمر القمة في كوبنهاغن.
    However, the real outcome of the Copenhagen Summit are the draft texts prepared by various working groups. UN إلا أن النتيجة الحقيقية لمؤتمر قمة كوبنهاغن هي مشاريع النصوص التي أعدتها مختلف الأفرقة العاملة.
    the Copenhagen Summit established that human social development should be redefined to include social integration through economic, social and cultural participation. UN وقرر مؤتمر قمة كوبنهاجن إعادة تعريف التنمية الاجتماعية البشرية لتشمل الإدماج الاجتماعي عبر المشاركة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    We hope the 2020 objectives can be formalized during the Copenhagen Summit. UN ويحدونا الأمل في أن تصبح أهداف عام 2020 رسمية خلال مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    We have 75 days before the Copenhagen Summit begins. UN وما زال أمامنا 75 يوما على بدء مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    One of the issues which in the coming weeks will be at the top of the international agenda is the Copenhagen Summit. UN ومن بين المسائل التي ستتصدر في الأسابيع القادمة جدول الأعمال الدولي مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    As we have heard during the past few days, the outcome of the Copenhagen Summit must signal a turning point. UN ومثلما استمعنا لذلك خلال الأيام القليلة الماضية، يجب أن تشكل نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن نقطة تحول.
    Climate change has recently captured the attention of the entire world, as the Copenhagen Summit draws closer. UN استحوذ تغير المناخ مؤخرا على اهتمام العالم بأسره مع اقتراب عقد مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    The international community has made this and the improvement of living conditions one its principal objectives since the Copenhagen Summit. UN وقد جعل المجتمع الدولي من مكافحة الفقر وتحسين الأوضاع المعيشية أحد أهدافه الرئيسية منذ مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    the Copenhagen Summit stressed particularly the multidimensional aspect of poverty in today's world. UN وقد ركز مؤتمر قمة كوبنهاغن بشكل خاص على الجانب متعدد الأبعاد للفقر في عالم اليوم.
    A plan of action was decided at that time, whose objectives largely support those of the Copenhagen Summit. UN واعتمدت خطة عمل في ذلك الوقت أهدافها تساند إلى حد بعيد أهداف مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    The one phenomenon that has caused the most ripples in the period between the Copenhagen Summit and this special session in Geneva is globalization. UN الظاهرة التي تسببت في إيجاد معظم التموجات في الفترة بين مؤتمر قمة كوبنهاغن وهذه الدورة الاستثنائية في جنيف هي العولمة.
    the Copenhagen Summit made a specific commitment for strengthening international, regional and subregional cooperation for social development. UN وقد تعهد مؤتمر قمة كوبنهاغن بالتزام محدد لتعزيز التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية.
    the Copenhagen Summit was indeed a milestone. UN إن مؤتمر قمة كوبنهاغن كان بلا شك معلما هاما.
    The integrated vision of social development shaped at the Copenhagen Summit is being eroded. UN أما الرؤيا المتكاملة للتنمية الاجتماعية التي تبلورت في مؤتمر القمة في كوبنهاغن فهي آخذة في التلاشي.
    Inspired by the Copenhagen Summit, we have also been able to achieve very satisfactory economic growth rates. UN واستلهاما منا لمؤتمر قمة كوبنهاغن تمكَّنا أيضا من تحقيق معدلات نمو اقتصادي مرضية جدا.
    We reiterate the urgency for the ILO to design such a strategy so as to stimulate employment creation in all developing countries as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the Copenhagen Summit on Social Development. UN ونعيد التأكيد على أهمية إسراع منظمة العمل الدولية فى تصميم مثل هذه الإستراتيجية لتنشيط خلق فرص العمل فى جميع الدول النامية، وذلك كمتابعة لإعلان وبرنـامج عمل قمة كوبنهاجن للتنمية الاجتماعية.
    Five years ago, the Copenhagen Summit took place. UN قبل خمس سنوات انعقد مؤتمر كوبنهاغن.
    As a result, there is an urgent need to implement the Copenhagen Summit's Commitment 7 for Africa and the least developed countries. UN ونتيجــة لذلك، توجــد حاجة عاجلــة إلى تنفيذ الالتزام ٧ لقمة كوبنهاغن لصالح أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    The Secretary-General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success. UN واﻷمين العام يبذل جهودا دؤوبة للنهوض بمؤتمر كوبنهاغن ولضمان نجاحه.
    I take this opportunity to pay tribute to Ambassador Juan Somavía for his important work as the Chairman of the Preparatory Committee for the Copenhagen Summit. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷشيد بالسفير جوان سومافيا على عمله الهام كرئيس للجنة التحضيرية لمؤتمر كوبنهاغن.
    Five-year review of the Copenhagen Summit UN استعراض السنوات الخمس لمؤتمر القمة المعقود في كوبنهاغن
    My delegation wishes to give special recognition to the role of the Commission for Social Development, which has primary responsibility for follow-up to the Copenhagen Summit. UN يود وفدي أن يعترف بشكل خاص بدور لجنة التنمية الاجتماعية التي تضطلع بالمسؤولية اﻷساسية في متابعة نتائج قمة كوبنهاغن.
    69. Provision of basic social services is of particular importance to the implementation of the outcome of both the World Summit for Children and the Copenhagen Summit. UN ٦٩ - ولتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية أهمية خاصة لتنفيذ نتائج كل من مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ومؤتمر قمة كوبنهاغن.
    The follow-up conferences to the Beijing conference and, in the year 2000, to the Copenhagen Summit are important events requiring our full attention. UN وتعتبر مؤتمرات المتابعة لمؤتمر بيجينغ، ولمؤتمر قمة كوبنهاغن في عام ٢٠٠٠ من اﻷحداث الهامة التي تتطلب اهتمامنا الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus