In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. | UN | وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي. |
It urged Parties that had not yet made their contributions to the core budget to do as soon as possible. | UN | وحثت الأطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد في الميزانية الأساسية على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. | UN | ولن يتسنى مع ذلك الاستجابة لنطاق طلبات تنفيذ الأنشطة بالكامل في إطار القيود المحددة في الميزانية الأساسية. |
In response to the second question, he admitted that the core budget should be considered a strict minimum and acknowledged the need to balance it with voluntary contributions. | UN | وردا على السؤال الثاني، أقر بأنه ينبغي اعتبار الميزانية الأساسية حدا أدنى صارما وأقر بضرورة موازنتها بالتبرعات. |
An estimated USD 8.0 million of this amount was related to the Trust Fund for the core budget of the UNFCCC. | UN | ويتعلق جزء من هذا المبلغ يقدر بنحو 8 ملايين دولار بالصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية تغير المناخ. |
Only 20 to 30 per cent of GM current needs are covered by the core budget. | UN | ولا تتجاوز نسبة الاحتياجات الحالية للآلية العالمية التي تلبى من الميزانية الأساسية 20 إلى 30 في المائة. |
the core budget amounted to $95 million in 2007. | UN | وبلغت الميزانية الأساسية لليونيدو 95 مليون دولار في عام 2007. |
The United Nations shall bill the agencies for their share of the core budget. | UN | وللأمم المتحدة أن تطالب الوكالات بدفع ما يوازي حصتها في الميزانية الأساسية. |
Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 6 above; | UN | 7- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Hence the resources provided under the core budget will be used to maintain the core activities of the secretariat in support of the process. | UN | ومن ثم، فإن الموارد الموفّرة في الميزانية الأساسية ستُستخدم لمواصلة الأنشطة الأساسية للأمانة دعماً للعملية. |
Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 3 above; | UN | 4- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه؛ |
Approximately 30 per cent of the work programme is financed from the core budget of the Convention. | UN | ويُموّل 30 في المائة تقريباً من برنامج العمل من الميزانية الأساسية للاتفاقية. |
At the discretion of the Executive Director, the cost for the purchase has been charged to the core budget of the UNEP Environment Fund. | UN | وبمبادرة من المدير التنفيذي، خصمت تكلفة الشراء من الميزانية الأساسية لصندوق البيئة التابع للبرنامج البيئي. |
Proportion of the core budget adopted by the Conference of the Parties (COP) received for GM operations. | UN | حصة الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف المخصصة لتنفيذ عمليات الآلية العالمية. |
The activities of the RCU are covered by supplementary funding, not by the core budget. | UN | وتُلبى احتياجات أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي بالاعتماد على التمويل التكميلي لا على أرصدة الميزانية الأساسية. |
Proportion of the core budget adopted by the COP received for GM's operations | UN | اعتماد مؤتمر الأطراف لجزء من الميزانية الأساسية وتلقي هذا الجزء لغرض عمليات الآلية العالمية |
IFAD advances up to 12 months of the staff costs of the core budget. | UN | ويقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اعتمادات تصل إلى 12 شهراً من تكاليف الموظفين من الميزانية الأساسية. |
Proportion of the core budget adopted by the COP received for GM operations | UN | تلقي حصة من الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ عمليات الآلية العالمية |
Table 2 shows the actual income to the Trust Fund for the core budget of the UNFCCC for the first half of 2010. | UN | ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010. |
Table 1. Trust Fund for the core budget of UNFCCC, 1998-1999 | UN | الجدول 1- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية |
Furthermore, the participation of GM staff in CRICs, CSTs, COPs and their Bureaus is only partially covered by the core budget. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطِّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً. |
The increase had been achieved primarily through the Czech Republic's contribution to the EU development budget, debt relief, reconstruction relief in Asia and the Middle East and increases in the core budget for bilateral projects. | UN | وقد تحققت الزيادة بصورة أولية من خلال مساهمة الجمهورية التشيكية في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية والتخفيف من عبء الديون والإغاثة في مجال الإعمار في آسيا والشرق الأوسط وزيادات في الميزانية الرئيسية للمشاريع الثنائية. |
We look forward to expanding our cooperation and would like to emphasize the need for adequate funding of the core budget of UN-HABITAT to enable the Programme to fulfil its mandate. | UN | ونحن نتطلع إلى توسيع نطاق تعاوننا ونود أن نؤكد على الحاجة إلى تمويل كاف للميزانية الرئيسية لموئل الأمم المتحدة لتمكين البرنامج من الاضطلاع بولايته. |
(m) Integrated programme management (IPM) and integrated management information systems (IMIS) systems development costs and plans should be fully budgeted in the period concerned in the biennial budget and disclosed as part of the costs of the Division of Administrative and Information Services in the core budget for headquarters; | UN | )م( ينبغي أن تدرج تكاليف تطوير نظامي اﻹدارة البرنامجية المتكاملة ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخططهما إدراجا تاما في ميزانية الفترة المعينة في ميزانية فترة السنتين وأن يجري الكشف عنها بوصفها جزءا من تكاليف شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية في ميزانية اﻷنشطة اﻷساسية للمقر؛ |