As part of such legislative measures, the State has signed up to six of the core international human rights instruments. | UN | وفي إطار هذه التدابير التشريعية، وقّعت الدولة ستة من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
Status of the core international human rights instruments | UN | حالة الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان |
India is party to most of the core international human rights instruments. | UN | والهند طرف في معظم الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
It is a party to major international treaties and the core international human rights instruments. | UN | وهي طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية والصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
The country had moved steadily to action by concretizing the standards set forth in the core international human rights instruments to which it was a party. | UN | وانتقلت الحكومة باطراد إلى العمل من خلال إضفاء الواقع الملموس على المعايير الواردة في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تكون طرفا فيها. |
Denmark is a State party to the core international human rights instruments and their optional protocols. | UN | والدانمرك دولة طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان وبرتوكولاتها الاختيارية. |
Most of the States of the subregion have ratified the core international human rights instruments, are in the process of doing so or have declared their intention to do so. | UN | وقد صدقت معظم دول المنطقة دون الإقليمية على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان أو هي في طور التصديق عليها أو أعلنت اعتزامها القيام بذلك. |
It noted that Zambia is a party to the core international human rights instruments. | UN | وأشارت إلى أن زامبيا طرف في الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
It noted that Mongolia had ratified the core international human rights instruments. | UN | وأشارت إلى تصديق منغوليا على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
82. Azerbaijan commended the State's accession to the core international human rights instruments. | UN | 82- وأشادت أذربيجان بانضمام الدولة إلى الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
110.26 Continue the successful and important practice of accession to the core international human rights instruments (Azerbaijan); | UN | 110-26- مواصلة الممارسة الناجحة والهامة المتمثلة في الانضمام إلى الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان (أذربيجان)؛ |
95. The Philippines noted that Luxembourg had signed or ratified all of the core international human rights instruments. | UN | 95- ولاحظت الفلبين أن لكسمبرغ وقعت أو صدقت على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
4. Greece has ratified almost all of the core international human rights instruments. | UN | 4 - وقد صادقت اليونان على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان تقريبا. |
It draws on the 1998 Guiding Principles on Internal Displacement, the core international human rights instruments and the principal climate change frameworks proposed to date. | UN | وهو يستند إلى مبادئ الأمم المتحد التوجيهية لعام 1998 بشأن التشرد الداخلي(). والصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان والأطرف الأساسية لتغير المناخ المقترحة حتى الآن. |
9. Namibia ratified the core international human rights instruments, which are directly applicable in the national legal order. | UN | 9- وصدَّقت ناميبيا على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي أصبحت تطبّق بشكل مباشر في النظام القانوني الوطني. |
Title II, on human rights, guarantees a broad range of rights and lays down the fundamental principles essential for the realization in domestic legislation of other rights set out in the core international human rights instruments. | UN | ويكفل بابه الثاني المخصص لحقوق الإنسان طائفة ضخمة من الحقوق، ويضع المبادئ الأساسية التي لا غنى عنها لكي تتجسد في التشريعات الداخلية الحقوق الأخرى المنصوص عليها في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
It encouraged Nauru to reverse its position on the ratification of the core international human rights instruments and to consider the ratification of ILO Conventions. | UN | وشجعت الرابطة ناورو على اتخاذ موقف مضاد لموقفها الحالي بشأن التصديق على الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان كما شجعتها على النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
63. Nepal has ratified six of the core international human rights instruments. | UN | 63- صدقت نيبال على ستة من الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
On 10 December 2002, international Human Rights Day, the National Assembly approved accession by Timor-Leste to the core international human rights instruments. | UN | 29- وافقت الجمعية الوطنية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو اليوم الدولي لحقوق الإنسان، على انضمام تيمور-ليشتي إلى الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
47. At the 5th plenary meeting the observers for Mexico, Colombia, Egypt, Cuba, Peru, the Czech Republic, Paraguay, France, India, Guatemala and Turkey, as well as for the Holy See, the International Organization for Migration, the World Council of Churches and Caritas Internationalis expressed appreciation of the oral presentations concerning the implementation of the core international human rights instruments. | UN | 47- في الجلسة العامة الخامسة، أعرب المراقبون عن المكسيك وكولومبيا ومصر وكوبا وبيرو والجمهورية التشيكية وباراغواي وفرنسا والهند وغواتيمالا وتركيا، والمراقبون عن الكرسي الرسولي والمنظمة الدولية للهجرة ومجلس الكنائس العالمي ومؤسسة كاريتاس الدولية، عن تقديرهم للمساهمات الشفوية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية الأساسية المعنية بحقوق الإنسان. |
In addition, Eritrea has acceded to most of the core international human rights instruments. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت إريتريا إلى معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية. |