"the cornea" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرنية
        
    • قرنية العين
        
    Both skin grafts and the cornea were taken from outside donors. Open Subtitles عمليتا زرع الجلد وعملية زرع القرنية تم أخذهم من متبرعين خارجيين.
    I took a swab of the cornea and sent it to trace to confirm. Open Subtitles أخذت مسحة من القرنية وإرساله إلى تتبع للتأكيد.
    Keratomycosis. It's an infection of the cornea caused by overexposure to a... mycological organism. Open Subtitles هي عدوى تصيب القرنية ناجمة عن التعرض المفرط للكائن الفطري
    In your commonplace person, the cornea, or the surface of the eye, is as smooth and equally curved in all directions. Open Subtitles في وضعك القرنية أو سطح العين أملس و له نفس الميل في جميع النواحي
    Even has a second eyelid, probably to protect the cornea against sand and grit. Open Subtitles من المحتمل لحماية قرنية العين من الرمل وذرّات الغُبار
    But when the curve of the cornea is different, the pupil can't focus light into a point. Open Subtitles لكن عندما يكون ميل القرنية مختلف البؤبؤ لا يمكنه تركيز الضوء على شئ محدد
    Cloudiness of the cornea puts T.O.D. at about six to eight hours ago. Open Subtitles ضبابية القرنية تبيّن بأنّ زمن الوفاة كان منذ 6 إلى 8 ساعات
    Oh, that's a gray clouding of the cornea. Open Subtitles اوه ذلك الغشاء الرمادي على القرنية
    - Actually, they're imperial brown with a slight flare of green in the rim of the cornea. Open Subtitles -في الحقيقة ، بُني إمبراطوري مع شُعلة خضراء طفيفة على حواف القرنية
    Have the cornea or pupils been harmed in any way? Open Subtitles هل تأذت القرنية او بؤبؤا العينين؟
    It might be a rejection of the cornea transplant Open Subtitles لربما هو رفض لنسيج القرنية المزروع
    They actually cut into my eyeball and then they lift the cornea. Open Subtitles شرطوا مقلة عيني ورفعوا القرنية
    I hate to keep you alive for this, honey... but the cornea stays a lot fresher this way. Open Subtitles ... أنا أكره أن أبقي على حياتك من أجل هاذا، ياعزيزي ولكن تبقى القرنية صالحةً أكثر بهذه الطريقة
    The assessment made it clear that higher levels of ultraviolet led to a rise in the incidence of cataracts and inflammatory growths of the cornea, skin cancer and immunosuppression. UN 181 - وقد أوضح التقييم أن ارتفاع مستويات الأشعة فوق البنفسجية تؤدي إلى إعتام عدسة العين وتورم القرنية الالتهابي وسرطان الجلد وقمع المناعة.
    In the field of medical research, the Committee took note of a new contact lens that was capable of non-surgically reshaping the cornea during sleep. UN 251- وفي مجال البحوث الطبية، أحاطت اللجنة علما بعدسات لاصقة جديدة قادرة على تصحيح بنية القرنية بأسلوب غير جراحي أثناء النوم.
    (a) in at least one animal effects on the cornea, iris or conjunctiva that are not expected to reverse or have not fully reversed within an observation period of normally 21 days; and/or UN (أ) في حيوان واحد على الأقل تأثيرات في القرنية أو القزحية أو الملتحمة لا يُتوقع أن تزول أو لا تزول تماماً في مدة ملاحظة من 21 يوماً في المعتاد؛ و/أو
    (i) at least in one animal effects on the cornea, iris or conjunctiva are not expected to reverse or have not fully reversed within an observation period of normally 21 days; and/or UN `1` إذا لم يكن من المتوقع في حيوان واحد على الأقل أن تزول، أو إذا لم تزل تماماً، التأثيرات في القرنية أو القزحية أو الملتحمة في مدة ملاحظة من 21 يوماً في المعتاد؛ و/أو
    After the cornea operation Open Subtitles بعد نقل القرنية
    In a living subject, the cornea would be clear. Open Subtitles في نموذج حيّ، تصفو القرنية
    Long enough for the cornea to heal. Open Subtitles بما يكفى لشفاء القرنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus