"the cost estimates for the period" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرات التكاليف للفترة
        
    • تقديرات التكلفة للفترة
        
    • التكاليف التقديرية للفترة
        
    • التكاليف المقدرة للفترة
        
    • بتقديرات التكاليف للفترة
        
    • وتقديرات التكاليف للفترة
        
    • تقديرات التكاليف عن الفترة
        
    • لتقديرات التكاليف للفترة
        
    • تقديرات التكلفة المتعلقة بالفترة
        
    • تقديرات التكلفة عن الفترة
        
    • وتقديرات التكلفة للفترة
        
    II. Supplementary information on the cost estimates for the period from 13 July 1998 to 30 June 1999 UN الثاني - معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩١
    the cost estimates for the period under review were based on an authorized strength of 3,980. UN وقامت تقديرات التكاليف للفترة الموجودة قيد الاستعراض على أساس قوام مأذون به هو 980 3.
    102. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 102 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    33. the cost estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 take into account the following vacancy factors: UN 33 - وتأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالي ذكرها:
    130. the cost estimates for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 take into account the following vacancy factors: UN 130 - تأخذ التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    IV. Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الرابع - معلومات تكميلية عن التكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    91. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 91 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٢
    However, it is not clear to the Committee, at this stage, what impact the balance will have on the cost estimates for the period under consideration. UN بيد أنه ليس من الواضح للجنة، في هذه المرحلة، ما سيرتبه الرصيد من آثار على تقديرات التكاليف للفترة قيد النظر.
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٧
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    No provision for this was made in the cost estimates for the period under review. UN ولم يرصد أي اعتماد لهذه التعويضات في تقديرات التكاليف للفترة المستعرضة.
    No such provision was made in the cost estimates for the period under review. UN ولم يدرج أي مبلغ في تقديرات التكاليف للفترة قيد الاستعراض.
    III. Changes to the cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN ثالثا - التغييرات في تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    V. Changes to the cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN خامسا - التغييرات في تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Supplementary information on the cost estimates for the period UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    62. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following efficiency initiatives: UN 62 - تُراعِي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 المبادرات التالية لتعزيز الكفاءة:
    63. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 63 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    Supplementary information on the cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    101. the cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 101 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    Total 2 585 100 8. The detailed breakdown of the cost estimates for the period from 1 August to 31 December 1997 is contained in annex I to the present document. UN ٨ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، بيان مفصل بتقديرات التكاليف للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وترد في المرفق الثاني، بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة.
    In that connection, the Committee will submit its comments and observations to the Assembly in a consolidated report on the financial performance of peacekeeping operations and the cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنة تعليقاتها وملاحظاتها إلى الجمعية العامة فــي تقرير موحــد عن اﻷداء المالي لعمليات حفــظ الســلام وتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 are shown in column 3. UN ويرد في العمود ٣ تقديرات التكاليف عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠.
    In the UNPREDEP budget report (A/52/805), for example, annex I provides a breakdown of the cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ففي تقرير ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي (A/52/805)، على سبيل المثال، يعرض المرفق اﻷول توزيعا لتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Provisions have been made in the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 to replace the 13 mine-protected vehicles, which have reached the end of their serviceable life. UN وتم تخصيص مبلغ في تقديرات التكلفة المتعلقة بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ لتغطية تكاليف استبدال المركبات الثلاثة عشر المضادة لﻷلغام التي أوشكت حياتها الصالحة للاستخدام على الانتهاء.
    20. Requirements for self-sustainment are included in the cost estimates for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 and are estimated at $33,400, as follows: UN 20 - أدرجت في تقديرات التكلفة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 احتياجات تقدر بـ 400 33 دولار لأغراض الاكتفاء الذاتي وذلك على النحو التالي:
    In this connection, the Committee will submit in due course its comments and observations to the General Assembly on the financial performance of peacekeeping operations and the cost estimates for the period from 1 July 1998 to 31 June 1999. UN وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنـة تعليقاتهـا وملاحظاتهــا في الوقت المناسب إلى الجمعية العامة بشأن اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلام وتقديرات التكلفة للفترة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus