"the council's consideration of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظر المجلس
        
    • نظره في
        
    • نظر مجلس الأمن
        
    • بدراسة المجلس
        
    • بحث مجلس اﻷمن
        
    the Council's consideration of the situation between Iraq and Kuwait was conducted in three parts. UN تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء.
    Furthermore, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Thus, if the recommendation is formalized, it could have the effect of delaying the Council's consideration of the Committee's annual report for some 18 months after its adoption by the Committee. UN ومن هنا فإن التوصية، إذا أضيف الطابع الرسمي عليها، من الممكن أن تؤدي إلى تأخير في نظر المجلس في التقرير السنوي للجنة لمدة ٨١ شهرا أو نحو ذلك بعد أن تعتمده اللجنة.
    The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    the Council's consideration of the situation between Iraq and Kuwait was conducted in three parts. UN تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء.
    The recommendations of the Committee on these specific reporting intervals have been reflected in the Council's consideration of the relevant issues on its agenda. UN وانعكست توصيات اللجنة بشأن هذه الفترات الفاصلة المحددة في نظر المجلس في المسائل ذات الصلة المدرجة على جدول أعماله.
    It is anticipated that the mandate of the Group will be extended following the Council's consideration of the report. UN ويتوقع تمديد ولاية الفريق بعد نظر المجلس في التقرير.
    It is anticipated that the mandate will be extended following the Council's consideration of the report. UN ويتوقع تمديد ولاية الفريق بعد نظر المجلس في التقرير.
    It is anticipated that the Panel will be extended following the Council's consideration of the report. UN ويـُـتوقع أن تـُـمـدد ولاية الفريق بعـد نظر المجلس في التقرير.
    A note by the Secretariat has been prepared to facilitate the Council's consideration of the subject. UN وقد أعدت اﻷمانــة العامة مذكرة لتيسير نظر المجلس في الموضــوع.
    Further, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the representative of Papua New Guinea participated on behalf of the Committee in the Council's consideration of the related question. UN وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع.
    Further, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the representative of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Following the Council's consideration of the report, the Secretary-General will submit policy recommendations to the Assembly drawing upon the deliberations in the Council. UN وبعد أن ينهي المجلس نظره في التقرير، سيقدم الأمين العام توصيات عامة إلى الجمعية العامة استنادا إلى مداولات المجلس.
    At the 4135th meeting of the Security Council, held on 5 May 2000 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 4135، المعقودة في 5 أيار/مايو 2000 بشأن نظر مجلس الأمن بالبند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    At the 5611th meeting of the Security Council, held on 22 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Somalia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5611 التي عقدها مجلس الأمن يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، فيما يتعلق بدراسة المجلس للبند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    Our attention is drawn to its improved structure, its clear statement of the results of the Council's consideration of the issues before it and the reference materials it contains, set out with precision and in a way that is convenient for the reader. UN ولفت انتباهنا هيكلها المحسن وعرضها الواضح لنتائج بحث مجلس اﻷمن للمسائل المطروحة عليه، والمواد المرجعية التي يتضمنها والتي عرضت بطريقة دقيقة ومريحة للقارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus