Rule 48 of the Council's provisional rules of procedure should be duly observed. | UN | كما ينبغي مراعاة المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
A briefing was made pursuant to rule 39 of the Council's provisional rules of procedure by Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan. | UN | وقدم يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان، إحاطة، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to the representative of Germany. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس دعوة إلى ممثل ألمانيا. |
At the end of the meeting, in accordance with rule 55 of the Council's provisional rules of procedure, a communiqué was issued in lieu of a verbatim record. | UN | وفي ختام الجلسة، صدر بلاغ بمثابة محضر حرفي للجلسة، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
At the end of that meeting, in accordance with rule 55 of the Council's provisional rules of procedure, a communiqué was issued in lieu of a verbatim record. | UN | وفي ختام الجلسة، صدر بلاغ بمثابة محضر حرفي للجلسة، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Pursuant to rules 83 and 84, such consultation may also occur with regard to items on the Council's provisional agenda. | UN | وعملاً بالمادتين 83 و84، فقد يجري أيضاً هذا التشاور فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Libya to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Sierra Leone to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل سيراليون إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Afghanistan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل أفغانستان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of the Central African Republic to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of the Democratic Republic of the Congo to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثلَ جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of the Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Turkey, to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل تركيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Somalia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Libya to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representatives of Somalia and Spain to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثّلي الصومال وإسبانيا إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of South Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثّل جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representative of Serbia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل صربيا إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited Mr. Hashim Thaçi to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس السيد هاشم تاتشي إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President invited the representatives of South Sudan and the Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The representative of Djibouti was invited, at his request, to participate in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودُعي ممثل جيبوتي بناء على طلبه للمشاركة، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. |