"the council's review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض المجلس
        
    • يستعرضها المجلس
        
    • لاستعراض المجلس
        
    • ليستعرضها المجلس
        
    • الاستعراض الذي يجريه المجلس
        
    The statement included the outcome of the Council's review of the Directorate. UN وتضمن البيان نتائج استعراض المجلس للمديرية.
    the Council's review of arrangements for consultations with non-governmental organizations was the most important achievement of the general segment of the 1996 substantive session. UN وكان استعراض المجلس لترتيبات المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أهم إنجاز للجزء العام من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    It presents substantive issues in development that have emerged in the course of the Council's review of the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وهو يعرض القضايا الإنمائية الجوهرية التي نشأت خلال استعراض المجلس لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions will submit comments and recommendations on the OPS budget to the Governing Council of UNDP prior to the Council's review and approval. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تعليقات وتوصيات بشأن ميزانية المكتب الى مجلس إدارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس ويوافق عليها.
    Capacity-building has been retained by both the General Assembly and the Economic and Social Council as a focus area for the Council's review of operational activities in 1997 (resolution 50/120, para. 54). UN ويحتفظ كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ببناء القدرات كمجال من مجالات التركيز لاستعراض المجلس لﻷنشطة التنفيذية في عام ١٩٩٧ )القرار ٥٠/١٢٠، الفقرة ٥٤(.
    In particular, the procedural reports of the functional and regional commissions should be presented for the Council's review at this session. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تقدَّم التقارير الإجرائية للجان الفنية والإقليمية ليستعرضها المجلس خلال هذه الدورة.
    11. Recognizes the importance of the contributions of all relevant stakeholders, including the Expert Mechanism, to the process of the Council's review of its work and functioning; UN 11- يسلِّم بأهمية مساهمات جميع الجهات المعنية، بما فيها آلية الخبراء، في عملية استعراض المجلس عمله وأداءه؛
    With regard to the remaining requirement of $1,266,400, funding is proposed for consideration in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery to be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. UN أما فيما يتعلق ببقية الاحتياجات التي تبلغ قيمتها 400 266 1 دولار، فُيقترح النظر في تمويلها في سياق بيان موحد عن استعراض المجلس لأجهزته الفرعية يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The commissions will also be in a position to take into account the Council's review, in the year 2000, of an integrated and coordinated follow-up to all United Nations conferences and summits. UN وسيكون بوسع اللجنة أيضا أن تأخذ في الحسبان استعراض المجلس في عام 2000 لمتابعة كاملة ومنسقة لكافة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    11. Recognizes the importance of the contributions of all relevant stakeholders, including the Expert Mechanism, to the process of the Council's review of its work and functioning; UN 11 - يسلم بأهمية مساهمات جميع الجهات المعنية، بما فيها آلية الخبراء، في عملية استعراض المجلس عمله وأداءه؛
    11. Recognizes the importance of the contributions of all relevant stakeholders, including the Expert Mechanism, to the process of the Council's review of its work and functioning; UN 11- يسلم بأهمية مساهمات جميع الجهات المعنية، بما فيها آلية الخبراء، في عملية استعراض المجلس عمله وأداءه؛
    On 29 March, during the Council's review of the diamond sanctions, the Chairman briefed the Council on the Committee's deliberations. UN وفي 29 آذار/مارس، وفي سياق استعراض المجلس للجزاءات المتعلقة بالماس، قدمت الرئيسة إحاطة إلى المجلس عن مداولات اللجنة.
    On 28 July 2005, the report was considered in informal consultations of the Security Council, as part of the Council's review of the sanctions regime. UN وفي 28 تموز/يوليه 2005، بحث مجلس الأمن التقرير في جلسة مشاورات غير رسمية، وذلك في إطار استعراض المجلس لنظام الجزاءات.
    On 29 March, during the Council's review of the diamond sanctions, the Chairman briefed the Council on the Committee's deliberations. UN وفي 29 آذار/مارس، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس عن مداولات اللجنة خلال استعراض المجلس للجزاءات المتعلقة بالماس.
    They provide a new substantive basis and a new sense of purpose for the Council's review of the work of its functional commissions and its efforts to clarify responsibilities, address gaps and promote mutually reinforcing deliberations among the commissions. UN كما أنها توفر أساسا فنيا جديدا وإحساسا جديدا بالهدف من أجل استعراض المجلس لأعمال لجانه الفنية ومجهوداته لتوضيح المسؤوليات وسد الفجوات والتشجيع على إجراء مداولات فيما بين اللجان يعزز بعضها بعضا.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Council's review of its subsidiary machinery should be completed in June 2008 and that the consolidated statement would be submitted to the General Assembly in late 2008 or early 2009. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن استعراض المجلس لآليته الفرعية ينبغي أن ينجز في حزيران/يونيه 2008، وأن البيان الموحد سيقدم إلى الجمعية العامة في أواخر عام 2008 أو مطلع عام 2009.
    An important outcome of the Council's review is that national, regional and subregional non-governmental organizations, as well as the national affiliates of international non-governmental organizations, are now eligible for consultative status with the Economic and Social Council. UN ومن بين النتائج الهامة التي أسفر عنها استعراض المجلس أن المنظمات غير الحكومية الوطنية والاقليمية ودون الاقليمية، وكذلك المنظمات الوطنية التابعة للمنظمات غير الحكومية الدولية، أصبحت اﻵن مؤهلة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Governing Council encourages the panels to provide it in their reports, to the extent possible, with non-confidential factual and technical information that served as the basis of the panels' recommendations, thus facilitating the Council's review. UN 13- ويشجع مجلس الإدارة الأفرقة على أن تزوده في تقاريرها، قدر الإمكان، بمعلومات وقائعية وتقنية غير سرية تكون أساساً تستند إليه توصيات الأفرقة مما ييسر استعراض المجلس.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) will submit its comments and recommendations on the budget of OPS to the Governing Council prior to the Council's review. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب الى مجلس ادارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس.
    After considering the information, the Governing Council requested the secretariat to prepare an information note on the subject for the Council's review at its thirty-second session. UN وبعد النظر في المعلومات، طلب مجلس الإدارة إلى الأمانة أن تعد مذكرةً إعلامية في هذا الشأن لكي يستعرضها المجلس في دورته الثانية والثلاثين.
    In its resolution 1617 (2005), the Security Council reaffirmed the mandate of the Committee as strengthened by it in its resolution 1526 (2004) to include a central role in assessing information for the Council's review regarding effective implementation of the measures, as well as in recommending improvements to them. UN وقد أكد مجلس الأمن مجددا، في قراره 1617 (2005)، ولاية اللجنة على الوجه الذي عُززت به في القرار 1526 (2004) لتشمل دورا محوريا فيما يتعلق بتقييم المعلومات كي يستعرضها المجلس فيما يتعلق بفعالية تنفيذ التدابير، فضلا عن التوصية بإدخال تحسينات على تلك التدابير.
    23. The Committee's deliberations on the reports of the Panel of Experts and the Chairman's briefings to the Council facilitated the Council's review of the sanctions regime conducted in June, October and December 2004. UN 23 - أدت المداولات التي أجرتها اللجنة بشأن تقارير فريق الخبراء والإحاطات التي قدمها الرئيس إلى المجلس إلى تسهيل لاستعراض المجلس لنظام الجزاءات في كل من حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Task Force also supports the Security Council in its field missions by preparing briefing notes which outline recommendations and benchmarks on gender issues for the Council's review and use throughout a mission and provides information on local and national women's organizations that may be contacted by Council members in each country. UN وتقدم فرقة العمل أيضا الدعم لمجلس الأمن في بعثاته الميدانية بإعدادها مذكرات إحاطة توجز التوصيات والمسائل الرئيسية المتعلقة بالمسائل الجنسانية ليستعرضها المجلس ويفيد منها أثناء البعثات الميدانية التي يقوم بها، وتقدم أيضا معلومات عن المنظمات النسائية المحلية والوطنية التي يمكن أن يتصل بها أعضاء المجلس في كل بلد.
    154. the Council's review should also consider whether there is any truth in the view of some that a culture of litigation is developing in the system. UN 154 - وينبغي أن ينظر أيضا الاستعراض الذي يجريه المجلس في مدى صحة الرأي الذي ذهب إليه البعض بأن ثقافة التقاضي آخذة في النمو في النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus