"the council discussed the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ناقش المجلس
        
    • وناقش المجلس
        
    • وبحث المجلس
        
    • ناقش مجلس الأمن
        
    During the session, the Council discussed the following issues and decided: UN وخلال هذه الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي:
    the Council discussed the situation in the Middle East, including the Palestinian question, with growing frequency during this period. UN ناقش المجلس الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، بوتيرة متنامية خلال هذه الفترة.
    During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows: UN وخلال الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي:
    the Council discussed the repercussions of the Kosovo crisis with President Milo Djukanovic. UN وناقش المجلس انعكاسات أزمة كوسوفو مع الرئيس ميلو ديوكانوفيتش.
    the Council discussed the report and expressed conflicting opinions on it. UN وناقش المجلس التقرير وأعرب عن آراء متضاربة بصدده.
    the Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. UN وناقش المجلس الترتيبات اللازمة لكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات، في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة.
    the Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. UN وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows: UN وخلال الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي:
    In the hopes of ever greater efficiency, the Council discussed the prospect of further sharing of trial scheduling information so that when unexpected delays occur alternative cases could make use of the court rooms. UN وعلى أمل مواصلة تعزيز الفعالية، ناقش المجلس احتمال زيادة تبادل المعلومات بشأن الجداول الزمنية للمحاكمات لكي يتسنى في حالة حدوث تأخير غير متوقع استخدام قاعات المحكمة للنظر في قضايا بديلة.
    On 16 December, the Council discussed the implementation of the Law on the Historic Centre of Prizren and the Law on the Village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča, and residential construction around the Peć Patriarchate. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، ناقش المجلس مسألة تنفيذ القانون المتعلق بـ " مركز بريزرين التاريخي " والقانون المتعلق بقرية " فيليكا هوتشا " ، ومسألة بناء المساكن في محيط بطريركية بيتش.
    46. Also at the same meeting, the Council discussed the followup to its other decisions. UN 46- في الجلسة نفسها أيضاً، ناقش المجلس متابعة مقرراته الأخرى.
    54. Also at the 7th meeting, on 13 June 2007, the Council discussed the follow-up to its other decisions. UN 54- في الجلسة السابعة أيضاً، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2007، ناقش المجلس متابعة مقرراته الأخرى.
    On 22 March, the Council discussed the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN في 22 آذار/مارس، ناقش المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    On 26 September, the Council discussed the situation in Georgia in the light of the armed incident of 20 September 2007. UN في 26 أيلول/سبتمبر، ناقش المجلس الحالة في جورجيا في ضوء الحادث المسلح الذي وقع في 20 أيلول/سبتمبر 2007.
    During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows: UN وناقش المجلس القضايا التالية أثناء الدورة وقرر ما يلي:
    During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows: UN وناقش المجلس القضايا التالية أثناء الدورة وقرر ما يلي:
    the Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. UN وناقش المجلس الترتيبات المتخذة لضمان تسديد المبالغ المدفوعة إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة.
    the Council discussed the principles of peacekeeping and whether their interpretation and application remained valid in contemporary operating environments, particularly in situations where there was no peace to keep or where non-State armed actors were present. UN وناقش المجلس مبادئ حفظ السلام وما إذا كان تفسيرها وتطبيقها ما زالا صالحين في البيئات العملياتية المعاصرة، ولا سيما في الحالات التي ليس فيها سلام يُحفظ أو حيث توجد جهات مسلحة غير حكومية.
    the Council discussed the status of the ongoing transition process after the deadline of 20 August. UN وناقش المجلس الحالة التي وصلت إليها العملية الانتقالية الجارية بعد فوات الموعد النهائي في 20 آب/أغسطس.
    At the session, the Council discussed the consequences of climate change on the frequency and intensity of disasters and the measures to strengthen societies' adaptation and resilience. UN وناقش المجلس في هذه الدورة آثار تغير المناخ على مدى تواتر الكوارث وشدتها والتدابير اللازمة لتعزيز قدرة المجتمعات على التكيف والانتعاش.
    the Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. UN وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    On 12 December, the Council discussed the situation in the Middle East, with particular reference to Lebanon. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، ناقش مجلس الأمن الحالة في الشرق الأوسط، مع تركيز خاص على لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus