"the council heard a briefing by" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة من
        
    • واستمع المجلس إلى إحاطة من
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها
        
    • استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها
        
    • واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من
        
    • واستمع المجلس لإحاطة من
        
    • واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من
        
    • استمعنا إلى إحاطة إعلامية من
        
    • واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها
        
    the Council heard a briefing by Mr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    the Council heard a briefing by Mr. von der Schulenburg. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ.
    the Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. UN استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك.
    On 25 February, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the escalating situation in Libya. UN وفي 25 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة المتفاقمة في ليبيا.
    the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد.
    Upon resumption of the meeting, the Council heard a briefing by Mr. Wittig. UN وعند استئناف الجلسة استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ويتيغ.
    the Council heard a briefing by H.E. Mr. McNee. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد ماكني.
    the Council heard a briefing by H.E. Mr. Lamamra. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد لعمامرة.
    the Council heard a briefing by Mr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    the Council heard a briefing by Mr. Hervé Ladsous. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو.
    the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    the Council heard a briefing by Mr. Mitropoulos. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة من السيد ميتروباولوس.
    On 24 March, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 24 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a briefing by the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations. UN ووفقاً لما تقرر في مرحلة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة.
    the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    the Council heard a briefing by the Emergency Relief Coordinator ad interim. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    the Council heard a briefing by H.E. Mr. Takasu. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من سعادة السيد تاكاسو.
    During the debate, the Council heard a briefing by the Secretary-General, who opened the meeting. UN وخلال المناقشة، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام الذي افتتح الجلسة.
    On 24 October, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. This was followed by informal consultations. UN في 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تلتها مشاورات غير رسمية.
    On 13 December, the Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to Somalia and the situation in the country. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته إلى الصومال وعن الحالة في البلد.
    On 7 September 2010, the Council heard a briefing by the Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of UNMIN, Karin Landgren. UN وفي 7 أيلول/سبتمبر 2010، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    On 12 September 2012, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), followed by consultations of the whole. UN في 12 أيلول/سبتمبر 2012، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    On 21 December, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, followed by consultations of the whole. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، أعقبتها مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    On 21 December, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on the situation in the Middle East. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن الحالة في الشرق الأوسط.
    the Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    the Council heard a briefing by the High Representative. UN واستمع المجلس لإحاطة من الممثل السامي.
    the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني.
    The members of the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the bombing in Pristina yesterday, in which the head of the Yugoslav passport office in Pristina was killed, another member of the office was critically injured, and two other people were injured. UN استمعنا إلى إحاطة إعلامية من الأمين العام المساعد، السيد العنابي، بشأن القصف بالقنابل في بريستينا، يوم أمس، الذي أودى بحياة رئيس مكتب الجوازات اليوغوسلافي في بريستينا وأدى إلى إصابة شخصين آخرين بجروح.
    the Council heard a briefing by His Excellency Mr. Frederick J. T. Chiluba, President of the Republic of Zambia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus