"the council held a public meeting on" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد المجلس جلسة علنية بشأن
        
    • عقد المجلس اجتماعا عاما بشأن
        
    • عقد المجلس جلسة عامة بشأن
        
    In the afternoon the Council held a public meeting on the issue. UN وبعد الظهر، عقد المجلس جلسة علنية بشأن هذه المسألة.
    In the afternoon the Council held a public meeting on the Middle East. UN وبعد الظهر، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الشرق الأوسط.
    the Council held a public meeting on the situation in East Timor on 21 March. UN عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في تيمور الشرقية في 21 آذار/مارس.
    On 28 September, the Council held a public meeting on the application, in which it decided to refer the application to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس اجتماعا عاما بشأن الطلب، قرر خلاله إحالة الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير بشأنه.
    Timor-Leste On 10 March, the Council held a public meeting on Timor-Leste. UN في 10 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة عامة بشأن تيمور الشرقية.
    the Council held a public meeting on the situation in East Timor on 21 March. UN عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في تيمور الشرقية في 21 آذار/مارس.
    On 18 July the Council held a public meeting on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 18 تموز/يوليه عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 24 August, the Council held a public meeting on Timor-Leste. UN في 24 آب/أغسطس، عقد المجلس جلسة علنية بشأن تيمور - ليشتي.
    On 26 April, the Council held a public meeting on Côte d'Ivoire. UN وفي 26 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة علنية بشأن كوت ديفوار.
    On 16 May, the Council held a public meeting on the situation in Timor-Leste. UN في 16 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في تيمور - ليشتي.
    On 26 July, the Council held a public meeting on the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN في 26 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في كوسوفو (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية).
    On 24 February, the Council held a public meeting on the reform of the security sector and heard briefings by the special envoys of Germany and Japan on progress in the area of political training and disarmament, demobilization and reintegration. UN وفي 24 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة علنية بشأن إصلاح القطاع الأمني واستمع إلى إحاطات من مبعوثي ألمانيا واليابان الخاصين عن التقدم المحرز في مجال التدريب السياسي ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    On 17 April, following a request by three States on behalf of the Group of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Movement of Non-Aligned Countries, the Council held a public meeting on the Middle East, during which 33 speakers took the floor. UN وفي 17 نيسان/أبريل، وعقب طلب تقدمت به ثلاث دول باسم مجموعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة دول عدم الانحياز، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الشرق الأوسط تكلم خلالها 33 متكلما.
    On 4 December 2003, the Council held a public meeting on the situation in Burundi, with the participation of the Deputy President of South Africa and Facilitator of the Burundi peace process, and the President of the Economic and Social Council. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في بوروندي، شارك فيها نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا وميسر عملية السلام في بوروندي، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On 26 February 2004, at the request of the Government of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), the Council held a public meeting on the question concerning Haiti. UN وفي 26 شباط/فبراير 2004، وبناء على طلب حكومة جامايكا باسم الجماعة الكاريبية، عقد المجلس جلسة علنية بشأن المسألة المتعلقة بهايتي.
    On 18 July 2003, the Council held a public meeting on the situation in the Democratic Republic of the Congo, at which it heard presentations by the Department of Peacekeeping Operations and the High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union. UN وفي 18 تموز/يوليه 2003، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية استمع فيها إلى بيانين من إدارة عملية حفظ السلام ومن الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي.
    On 13 May, the Council held a public meeting on the fact-finding mission to Haiti, conducted from 13 to 16 April 2005 to review progress achieved in areas such as security, development, the political transition, human rights, institution-building and the humanitarian situation. UN في 13 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة علنية بشأن بعثة تقصي الحقائق التي أوفدت إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 لاستعراض التقدم المحرز في مجالات من قبيل الأمن والتنمية والعملية الانتقالية السياسية، وحقوق الإنسان وبناء المؤسسات والحالة الإنسانية.
    At its 4100th meeting on 9 February, the Council held a public meeting on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, at which the Minister for Foreign Affairs of Argentina, Adalberto Rodríguez Giavarini, presided. UN وفي الجلسة 4100 المعقودة في 9 شباط/فبراير، عقد المجلس اجتماعا عاما بشأن " حماية موظفي الأمم المتحدة والعاملين المرتبطين بها والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع " ، ترأسه السيد أدلبرتو رودريغيز غيافاريني، وزير خارجية الأرجنتين.
    On 20 February, the Council held a public meeting on Timor-Leste. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, introduced the special report of the Secretary-General (S/2004/117). UN في 20 شباط/فبراير، عقد المجلس اجتماعا عاما بشأن الحالة في تيمور - ليشتي، وعرض السيد جان - ماري - غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، التقرير الخاص المقدم من الأمين العام (S/2004/117).
    On 12 January 2004, the Council held a public meeting on the work of the Committee. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2004، عقد المجلس جلسة عامة بشأن أعمال اللجنة.
    On 6 February, the Council held a public meeting on Kosovo, Serbia and Montenegro. UN في 6 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة عامة بشأن كوسوفو، وصربيا والجبل الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus