"the council issued a presidential statement" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدر المجلس بيانا رئاسيا
        
    • وأصدر المجلس بيانا رئاسيا
        
    • أصدر المجلس بياناً رئاسياً
        
    On 28 February 2011, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/5), in which it welcomed the first report of the Ombudsperson. UN وفي 28 شباط/فبراير 2011، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (SPRST/2011/5)، رحب فيه بالتقرير الأول المقدم من أمينة المظالم.
    Immediately after the informal consultations the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/15), in which it condemned the renewed military hostilities between Rwandan and Ugandan troops in Kisangani and demanded that the hostilities cease immediately. UN وعقب إجراء مشاورات غير رسمية، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/15)، أدان فيه المجلس تجدد الأعمال العسكرية بين القوات الرواندية والأوغندية في كيسانغاني، وطالب بوقف تلك الأعمال على الفور.
    On 30 November, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1998/35) on monitoring activities authorized by the Council but carried out by Member States or coalitions of States. UN وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1998/35) عن أنشطة الرصد التي أقرها المجلس ونفذتها الدول أو تحالفات من الدول اﻷعضاء.
    the Council issued a presidential statement on 6 November (S/PRST/1998/31) warmly welcoming the agreement. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر (S/PRST/1998/31) رحب فيه بالاتفاق ترحيبا شديدا.
    the Council issued a presidential statement on 6 November (S/PRST/1998/32) praising its accomplishments. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر (S/PRST/1998/32) يشيد فيه بإنجازات الفريق.
    On 31 October 2002, in continuation of its discussion on the item, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2002/31) in which it affirmed the need to promote and strengthen cooperation between the United Nations and the Central African States in the field of peace and security. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، واستمراراً للمناقشة المتعلقة بهذا البند، أصدر المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2002/31) أكد فيه ضرورة تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ودول وسط أفريقيا وتعزيزها في مجال السلام والأمن.
    On 16 November, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/33) in which it, inter alia, strongly supported the Townsville Peace Agreement and urged all parties to continue to cooperate in accordance with that Agreement. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/33) أعرب فيه، ضمن جملة أمور، عن تأييده القوي لاتفاق تاونسفيل للسلام وحث جميع الأطراف على مواصلة التعاون وفقا لذلك الاتفاق.
    At the end of the meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2005/16), which, among other matters, endorsed the fifteenth 90-day working programme of the Counter-Terrorism Committee. UN وفي نهاية الجلسة، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/16) أيد فيه، ضمن جملة أمور، برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب الخامس عشر ومدته 90 يوما.
    Additionally, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2010/27) reaffirming its commitment to Iraq and support for the United Nations Assistance Mission for Iraq, welcoming Iraqi progress and reintegration into the region, and encouraging Iraq and all regional States to deepen and broaden their relationships. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/27) أعاد فيه تأكيد التزامه تجاه العراق ودعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ورحّب بالتقدم الذي أحرزه العراق وباندماجه مجددا في المنطقة، وشجع العراق وجميع دول المنطقة على تعميق وتوسيع علاقاتها.
    After the consultations, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/10), in particular inviting the Somali transitional federal institutions to focus on implementing reforms to build their legitimacy, representativeness and credibility, and to reach agreement as soon as possible on the holding of elections for the positions of President of the Republic and Speaker of Parliament, without which there could be no extension. UN وبعد المشاورات، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2011/10) دعا فيه بالخصوص المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى التركيز على تنفيذ إصلاحات من أجل إرساء شرعيتها وصفتها التمثيلية ومصداقيتها، وإلى التوصل إلى اتفاق في أقرب الآجال بشأن إجراء انتخابات لشغل منصبي الرئيس ورئيس البرلمان.
    On the same date, the Council issued a presidential statement on the Syrian Arab Republic (S/PRST/2012/6), in which it expressed grave concern about the deteriorating situation there, and expressed its full support for the efforts of the Joint Special Envoy and his initial six-point proposal to the Syrian authorities. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن الجمهورية العربية السورية (S/PRST/2012/6) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء تدهور الوضع هناك، وأعرب أيضا عن كامل دعمه لجهود المبعوث الخاص المشترك ولمقترح النقاط الست الأولى الذي قدمه إلى السلطات السورية.
    On 21 April, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2012/15), in which it reiterated its strong condemnation of the military coup, demanded the immediate restoration of constitutional order and requested the Secretary-General to submit a report by 30 April concerning the reestablishment of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2012/280). UN وفي 21 نيسان/أبريل، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/15) أكد فيه مجددا إدانته الشديدة للانقلاب العسكري، وطالب بأن يعاد العمل فورا بالنظام الدستوري، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 30 نيسان/أبريل بشأن إعادة النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2012/280).
    At a second meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/12), inter alia, reiterating members' grave concern at the continuing conflict and unacceptable human rights situation in Afghanistan, and holding the Taliban leadership responsible for non-compliance with previous Security Council resolutions. UN وفي جلسة أخرى، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/12) يؤكد في جملة أمور منها قلق الأعضاء البالغ إزاء استمرار الصراع والحالة غير المقبولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان، ويحمل قيادة طالبان المسؤولية عن عدم الامتثال لقرارات مجلس الأمن السابقة.
    At a second meeting, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2000/12), inter alia, reiterating members' grave concern at the continuing conflict and unacceptable human rights situation in Afghanistan, and holding the Taliban leadership responsible for non-compliance with previous Security Council resolutions. UN وفي جلسة أخرى، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/12) يؤكد في جملة أمور منها قلق الأعضاء البالغ إزاء استمرار الصراع والحالة غير المقبولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان، ويحمل قيادة طالبان المسؤولية عن عدم الامتثال لقرارات مجلس الأمن السابقة.
    On the same day, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1997/49) by which it condemned as unacceptable the imposition of conditions by Iraq on its cooperation with the Special Commission; reaffirmed its resolution 1134 (1997) and Iraq’s responsibility for the safety of the personnel of the Special Commission; and expressed its concern at the Iraqi decision not to comply with its obligations and with the relevant resolutions. UN وفي اليوم نفسه أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1997/49) أدان فيه فرض العراق الشروط غير المقبولة على تعاونه مع اللجنة الخاصة، وأعاد تأكيد قراره ١١٣٤ )١٩٩٧( ومسؤولية العراق عن سلامة أفراد اللجنة الخاصة؛ وأعرب عن قلقه إزاء قرار العراق عدم الوفاء بالتزاماته وبالقرارات ذات الصلة.
    On 25 March, the Council issued a presidential statement (S/PRST/1998/8), in which it welcomed and commended the activities of the United Nations in Haiti. Those included activities of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH), UNDP and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN وفي ٢٥ آذار/ مارس، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1998/5)، رحب فيه وأشاد بأنشطة اﻷمم المتحدة في هايتي، بما في ذلك أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي؛ وبأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    the Council issued a presidential statement (S/PRST/1997/38), inter alia, requesting States to make available at short notice appropriately trained civilian police. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1997/38) يطلب الى الدول، في جملة أمور، أن توفر، في غضون مهلة قصيرة، شرطة مدنية مدربة تدريبا مناسبا.
    the Council issued a presidential statement (S/PRST/1999/9), in which it welcomed Eritrea’s acceptance of the Agreement, reaffirmed both countries’ sovereignty and territorial integrity and expressed the Council’s willingness to consider all appropriate support to implement a peace accord between the two parties. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا )(S/PRST/1999/9 رحﱠب فيه بقبول إريتريا الاتفاق وأعاد تأكيد سيادة كل من البلدين وسلامته اﻹقليمية، وأعرب عن نية المجلس النظر في تقديم كل ما يلزم من دعم بغية تنفيذ اتفاق للسلام بين الطرفين.
    the Council issued a presidential statement (S/PRST/1999/9), in which it welcomed Eritrea’s acceptance of the Agreement, reaffirmed both countries’ sovereignty and territorial integrity, and expressed the Council’s willingness to consider all appropriate support to implement a peace accord between the two parties. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا )(S/PRST/1999/9 رحﱠب فيه بقبول إريتريا الاتفاق وأعاد تأكيد سيادة وسلامة أراضي كل من البلدين، وأعرب عن نية المجلس النظر في تقديم كل ما يلزم من دعم بغية تنفيذ اتفاق للسلام بين الطرفين.
    the Council issued a presidential statement on Africa, which noted positive developments, expressed concern over the number and intensity of conflicts on the continent and asked the Secretary-General to prepare a comprehensive report by February 1998 on the sources of conflict in Africa, ways to address these conflicts and how to lay the foundation for long-term peace and economic growth in Africa. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا عن أفريقيا، أشار فيه إلى حدوث تطورات إيجابية، وأعرب عن القلق إزاء عدد وكثافة المنازعات في القارة، وطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير شامل بحلول شهر شباط/فبراير ١٩٩٨ عـــن مصادر النزاع في أفريقيا، وسبل معالجة هذه المنازعات، وكيفية إرساء اﻷسس لسلام طويل اﻷجل ونماء اقتصادي في أفريقيا.
    the Council issued a presidential statement (S/PRST/2012/2) at the meeting, in which it stressed that the growing international threats posed by transnational organized crime, particularly in West Africa and the Sahel region, contributed to undermining governance, social and economic development and stability, and creating difficulties for the delivery of humanitarian assistance, while threatening to reverse peacebuilding advances in the region. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا في الاجتماع (S/PRST/2012/2) أعرب فيه عن قلقه من أن الأخطار الدولية المتنامية التي تشكلها الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبالأخص في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل عوامل تسهم في تقويض الحكم والتنمية الاجتماعية والاقتصادية والاستقرار، وتضع صعوبات أمام إيصال المساعدة الإنسانية، مع انطوائها في الوقت ذاته على مخاطر عكس مسار التقدم المحرز على صعيد بناء السلام في المنطقة.
    On 3 June, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/12) on the situation in Abyei and the Abyei area and the resulting displacement of tens of thousands of residents and strongly condemning all attacks against UNMIS. UN وفي 3 حزيران/يونيه، أصدر المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2011/12) بشأن الوضع في أبيي ومنطقة أبيي وما نجم عنه من نزوح عشرات الآلاف من السكان، وأدان فيه بشدة جميع الهجمات ضد بعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus