"the council notes with concern" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويلاحظ المجلس مع القلق
        
    • ويلاحظ المجلس بقلق
        
    " The Council notes with concern that drug trafficking and transnational organized crime contribute to undermining the authority of States. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق أن الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية يسهمان في تقويض سلطة الدول.
    The Council notes with concern the continuing underrepresentation of women in formal peace processes and recognizes the efforts of the SecretaryGeneral to address this underrepresentation. UN ويلاحظ المجلس مع القلق استمرار نقص تمثيل المرأة في عمليات السلام الرسمية وينوه بالجهود التي يبذلها الأمين العام للتصدي لهذا النقص.
    The Council notes with concern the continuing under-representation of women in formal peace processes and recognizes the Secretary-General's efforts to address this under-representation. UN ويلاحظ المجلس مع القلق استمرار ضعف تمثيل المرأة في عمليات السلام الرسمية ويقر بالجهود التي يبذلها الأمين العام للتصدي لهذا الضعف.
    The Council notes with concern the absence of dialogue between the Government and the opposition. UN ويلاحظ المجلس بقلق عدم وجود حوار بين الحكومة والمعارضة.
    The Council notes with concern the absence of dialogue between the Government and the opposition. UN ويلاحظ المجلس بقلق عدم وجود حوار بين الحكومة والمعارضة.
    " The Council notes with concern the terrible toll the conflict is taking on the people, economy and environment of the Democratic Republic of the Congo. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق ما يتسبب فيه الصراع من خسائر مهولة بالنسبة لشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية واقتصادها وبيئتها.
    " The Council notes with concern that inadequate financial support can undermine efforts to address human suffering in certain contexts. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق أن عدم توفر الدعم المالي الكافي من شأنه أن يقوض الجهود الرامية إلى معالجة المعاناة الإنسانية في سياقات معينة.
    The Council notes with concern the assessment contained in the Opium Rapid Assessment Survey of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) that opium poppy cultivation has been reported in several districts of Afghanistan for the first time. UN ويلاحظ المجلس مع القلق التقييم الوارد في مسح التقييم السريع للأفيون الذي أجراه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن ورود أنباء عن زراعة خشخاش الأفيون في مقاطعات عديدة من أفغانستان لأول مرة.
    The Council notes with concern the current and ongoing humanitarian impact of armed conflict and regrets the impact of armed conflict on the civilian population, including in or near densely populated areas, with negative effects continuing even after the armed conflict has concluded. UN ويلاحظ المجلس مع القلق الآثار الإنسانية الحالية والمستمرة المترتبة على النزاع المسلح، ويأسف لتأثير النزاع المسلح في السكان المدنيين، بمن فيهم السكان المدنيين في المناطق المكتظة بالسكان أو بالقرب منها، ولما ينشأ من آثار سلبية تستمر حتى بعد انتهاء النزاع المسلح.
    The Council notes with concern that terrorist threats jeopardize the security of the countries in the subregions concerned and, consequently, of the entire continent and negatively impact the efforts by African States to promote social and economic development. UN ويلاحظ المجلس مع القلق أن التهديدات الإرهابية تعرض للخطر أمن بلدان المناطق دون الإقليمية المعنية، وبالتالي أمن القارة بأسرها، وتؤثر سلبا في الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية للنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    " The Council notes with concern the challenges in the area of social and economic development, as there has been a marked deterioration in the living standards of the vast majority of Haitians. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق التحديات القائمة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، نظرا إلى التدهور الملحوظ في مستويات المعيشة للغالبية العظمى من الهايتيين.
    " The Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and transnational organized crime to international security in different regions of the world. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق الأخطار الجسيمة التي تهدد في بعض الحالات الأمن الدولي في مناطق مختلفة من العالم من جراء الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    " The Council notes with concern the serious threats posed, in some cases, by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق الأخطار الجسيمة التي يشكلها في بعض الحالات الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من جريمة منظمة عابرة للحدود الوطنية للأمن الدولي في مناطق مختلفة من العالم، بما في ذلك أفريقيا.
    " The Council notes with concern the humanitarian impact of conflict, in or near densely populated areas, and calls upon parties to armed conflict to give protection to the civilian population in accordance with applicable international humanitarian law. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق أثر النزاع في الحالة الإنسانية في المناطق المكتظة بالسكان أو بالقرب منها، ويهيب بالأطراف في النزاع المسلح توفير الحماية للسكان المدنيين وفقا للقانون الإنساني الدولي المنطبق.
    The Council notes with concern that the increasing tension in the northern part of the country is rapidly spreading to the central and southern provinces, with very dangerous implications for the implementation of the remaining tasks of the peace process, including those referred to in its resolution 1118 (1997). UN " ويلاحظ المجلس مع القلق أن زيادة حدة التوتر فــي الجــزء الشمالي من البلد تنتشر بسرعة في المقاطعات الوسطى والجنوبية مع ما ينجم عن ذلك من آثار شديدة الخطورة على تنفيذ المهام المتبقية من عملية السلام، بما فيها المهام المشار إليها في قـــراره ١١١٨ )١٩٩٧(.
    " The Council notes with concern that the threats mentioned above may threaten the security of countries on its agenda, including postconflict States, and encourages the coordination of United Nations actions as well as actions by Member States in fighting these threats. UN " ويلاحظ المجلس مع القلق أن الأخطار المذكورة أعلاه قد تهدد أمن البلدان المدرجة في جدول أعماله، بما في ذلك الدول التي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع، ويشجع على تنسيق الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء في سبيل مكافحة هذه الأخطار.
    The Council notes with concern the escalation of international instability resulting from conflicts and crisis situations, especially in the Near East and Middle East, and in North Africa. UN ويلاحظ المجلس بقلق تزايد عدم الاستقرار الدولي الناجم عن النزاعات وحالات الأزمات، ولا سيما في الشرق الأدنى والشرق الأوسط، وفي شمال أفريقيا.
    The Council notes with concern that the ongoing military operations and other violations of the cease-fire create doubt regarding the parties' commitment to an effective cease-fire. UN ويلاحظ المجلس بقلق أن العمليات العسكرية الجارية والانتهاكات اﻷخرى لوقف إطلاق النار تخلق الشكوك فيما يتعلق بالتزام الطرفين بوقف فعلي ﻹطلاق النار.
    The Council notes with concern that the ongoing military operations and other violations of the cease-fire create doubt regarding the parties' commitment to an effective cease-fire. UN وبالمصالحـة الوطنيـة وبتعزيــز الديمقراطيــة. ويلاحظ المجلس بقلق أن العمليــات العسكريـة الجارية والانتهاكات اﻷخرى لوقف إطلاق النار تخلــق الشكــوك فيمـا يتعلـق بالتزام الطرفين
    The Council notes with concern that these actions add to the instability in the east of the Democratic Republic of the Congo and threaten regional stability, have severe humanitarian consequences, especially by increasing the numbers of internally displaced persons and refugees, and could threaten the border security of Burundi and Rwanda. UN ويلاحظ المجلس بقلق أن هذه الأعمال تزيد من حالة عدم الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وتهدد الاستقرار الإقليمي، وتترتب عليها عواقب إنسانية وخيمة، لا سيما زيادة أعداد المشردين داخليا واللاجئين، ويمكن أن تهدد الحالة الأمنية على حدود بوروندي ورواندا.
    " The Council notes with concern the challenges in the area of social and economic development, as there has been a marked deterioration in the living standards of the vast majority of Haitians. UN " ويلاحظ المجلس بقلق التحديات القائمة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، إذ ثمة تدهور ملحوظ في المستويات المعيشية للغالبية العظمى من الهايتيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus