"the council of foreign ministers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس وزراء الخارجية
        
    • لمجلس وزراء الخارجية
        
    • ومجلس وزراء الخارجية
        
    • مجلس وزراء خارجية
        
    • لمجلس وزراء خارجية
        
    the Council of Foreign Ministers is the principal decision-making body of the organization. UN وأن يكون مجلس وزراء الخارجية هو الهيئة الرئيسية لصنع القرار في المنظمة.
    A total of 17 items were included on the agenda for the meeting of the Council of Foreign Ministers. UN وبلــغ عــدد المسائل المدرجــة علــى جــدول أعمــال اجتماع مجلس وزراء الخارجية 17 مسألة.
    A separate resolution of the Council of Foreign Ministers was devoted to the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East. UN وقد كُرِّس قرار منفصل أصدره مجلس وزراء الخارجية لمسألة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة في الشرق الأوسط.
    We welcome the offer made by the Republic of Guinea to host the fortieth session of the Council of Foreign Ministers of OIC member States in Conakry in 2013. UN :: ونرحب بالعرض الذي قدمته جمهورية غينيا لاستضافة الدورة الأربعين لمجلس وزراء الخارجية في كوناكري عام 2013.
    We express our deep appreciation to His Excellency Mr. Emomali Rahmon, President of the Republic of Tajikistan, and to the people and Government of the Republic of Tajikistan for their efforts in organizing the Conference and for their generosity and hospitality that led to the success of the thirty-seventy session of the Council of Foreign Ministers. UN :: ونعرب عن عميق تقديرنا لفخامة الرئيس إمام علي رحمان، رئيس جمهورية طاجيكستان وشعـب جمهورية طاجيكستان وحكومتها على ما بذلوه مـن جهود فـي تنظيم المؤتمر وما أظهروه من كرم وحسن ضيافة أفضى إلى نجاح الدورة السابعة والثلاثين لمجلس وزراء الخارجية.
    We recognize the need for the Panel to continue its work in close coordination with the Independent Permanent Human Rights Commission to address the malaise of Islamophobia, and requested the Commission to report in this regard to the next meeting of the Council of Foreign Ministers. UN وندرك ضرورة أن تستكمل اللجنة عملها بالتنسيق الوثيق مع الهيئة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لمعالجة مشكلة الإسلاموفوبيا، ونطلب من الهيئة أن ترفع تقريرا في هذا الخصوص إلى الاجتماع القادم لمجلس وزراء الخارجية.
    22. Mandates the Secretary General to coordinate with the Chairs of the Islamic Summit Conference, the Council of Foreign Ministers and the member States of the Executive Committee in order to ensure implementation and the follow-up of the provisions of the present communiqué; UN 22 - تعهد إلى الأمين العام بالتنسيق مع رئيسي القمة الإسلامية ومجلس وزراء الخارجية والدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية، وذلك من أجل ضمان تنفيذ مقتضيات هذا البيان ومتابعتها؛
    That proposal had recently been adopted by the Council of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference. UN وقد اعتُمد هذا الاقتراح مؤخراً من جانب مجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي.
    It is a great pleasure for us to address the Council of Foreign Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe, united for their fourth session. UN إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة.
    The Commander shall be appointed by decision of the Collective Security Council on the basis of a joint proposal by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 2-6 يُعيَّن القائدُ بقرار من مجلس الأمن الجماعي بناء على اقتراح مشترك من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.
    The composition of the task force shall be approved by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 3-4 يعتمد مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع أعضاء فرقة العمل.
    10. The location of the offices of the Head of the peacekeeping mission shall be determined by decision of the Council of Foreign Ministers in agreement with the parties to the conflict. UN 10 - يُحدد مكان مكاتب رئيس بعثة حفظ السلام بقرار من مجلس وزراء الخارجية بالاتفاق مع أطراف الصراع.
    Article 6 the Council of Foreign Ministers UN المادة 6 - مجلس وزراء الخارجية
    9. Decide to dispatch urgently an Organization of Islamic Cooperation high-level mission led by the Chair of the Council of Foreign Ministers on a solidarity and assessment visit to Bangui. UN 9 - يقرر أن يوفد بشكل عاجل بعثة رفيعة المستوى تابعة لمنظمة التعاون الإسلامي بقيادة رئيس مجلس وزراء الخارجية في زيارة تضامنية وتقييمية إلى بانغي.
    United Nations representatives attended important OIC meetings, such as the summit held in Cairo in 2013 and two recent sessions of the Council of Foreign Ministers, held in December 2013 and June 2014. UN وحضر ممثلون عن الأمم المتحدة اجتماعات هامة عقدتها منظمة التعاون الإسلامي، مثل مؤتمر القمة الذي عقد في القاهرة في عام 2013 والدورتين الأخيرتين لمجلس وزراء الخارجية المعقودتين في كانون الأول/ديسمبر 2013 وحزيران/يونيه 2014.
    26. We express our deep appreciation to Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, and the people and the Government of the Republic of Kazakhstan for their generosity, hospitality and efforts that led to the success of the thirty-eighth session of the Council of Foreign Ministers. UN 26 - كما نعرب عن تقديرنا العميق لنور سلطان نزارباييف، رئيس جمهورية كازاخستان، ولشعب وحكومة جمهورية كازاخستان، على سخائهم وكرم ضيافتهم وعلى ما بذلوه من جهود أدت إلى نجاح الدورة الثامنة والثلاثين لمجلس وزراء الخارجية.
    The Meeting also reaffirmed the resolutions, Final Report and Damascus Declaration adopted by the 36th Session of the Council of Foreign Ministers (CFM) held in May 2009 in Damascus, Syria, as well as the resolutions and documents adopted by the 11th Session of the Islamic Summit (IS) conference held in Dakar, Senegal in March 2008. UN كما أكد القرارات والتقرير الختامي وإعلان دمشق التي صدرت عن الدورة السادسة والثلاثين لمجلس وزراء الخارجية التي عقدت في أيار/مايو 2009 في دمشق بالجمهورية العربية السورية، وكذا القرارات والوثائق الصادرة عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في دكار بالسنغال في آذار/مارس 2008.
    The meeting welcomed the outcome of the special interactive brainstorming session during the thirty-seventh session of the Council of Foreign Ministers on the theme of " Central Asia: Strategic vision for solidarity " , and encouraged the active participation of the Central Asian OIC member States in joint Islamic action. UN :: وأعرب الاجتماع عن ترحيبه بنتائج الجلسة الخاصة التفاعلية لتطارح الأفكار خلال الدورة السابعة والثلاثين لمجلس وزراء الخارجية في موضوع " آسيا الوسطى والعالم الإسلامي: رؤية استراتيجية للتضامن " ، وشجعنا على المشاركة الفعالة لدول منظمة المؤتمر الإسلامي في العمل الإسلامي المشترَك.
    52. The Chair informed the Committee that he had received an invitation, in his capacity as Chair of the Committee, to participate in the 38th session of the Council of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference to be held in Astana, Kazakhstan, from 28 to 30 June 2011. UN 52 - الرئيس: أخبر اللجنة بأنه قد تلقى دعوة، بصفته رئيسا للجنة، إلى المشاركة في الدورة الـ38 لمجلس وزراء الخارجية التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي التي ستُعقد في أستانا بكازاخستان في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    At the annual summit of the Commonwealth of Independent States (CIS), held in Yalta, Ukraine, in September 2003, the strategic platform for stronger cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and CIS was further developed at the Council of Heads of State and the Council of Foreign Ministers in Yalta. UN 29- وفي اجتماع القمة السنوي لدول الكومنولث المستقلة، الذي عقد في يالطا في أوكرانيا في أيلول/سبتمبر 2003، فان البرنامج الاستراتيجي لتعزيز التعاون بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ودون الكومنولث المستقلة قد جرى تطويره في مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الخارجية في يالطا.
    A special working group on Afghanistan was created within the Council of Foreign Ministers of CSTO to establish such cooperation. UN ولإقامة هذا التعاون، أنشئ فريق عامل معني بأفغانستان في إطار مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Dushanbe Declaration adopted at the thirty-seventh session of the Council of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference UN إعلان دوشنبيه المعتمد في الدورة السابعة والثلاثون لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus