"the council of the nation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الأمة
        
    • ومجلس اﻷمة
        
    One-third of the members of the Council of the Nation are appointed by the President. UN ويعيِّن رئيسُ الجمهورية ثلثَ أعضاء مجلس الأمة.
    Female representation in Parliament is also low, with 30 women out of 389 members in the National Assembly and 7 women in the Council of the Nation out of 144 members. UN وإن تمثيل المرأة في البرلمان ضعيف أيضاً، حيث لا يوجد سوى 30 عضوة من أصل 389 عضواً في المجلس الشعبي الوطني و7 عضوات في مجلس الأمة من أصل 144 عضواً.
    24. the Council of the Nation, established in December 1997, has 144 seats. UN 24- ويتألف مجلس الأمة الذي أنشئ في كانون الأول/ديسمبر 1997، من 144 عضواً.
    There are seven women members of the Council of the Nation (Senate). UN يضم مجلس الأمة في عضويته 7 نساء.
    In addition, under the Constitution, legislative power was exercised by two chambers, the People's National Assembly and the Council of the Nation. UN وأن السلطة التشريعية تمارس، علاوة على ذلك، وفقا للدستور، من جانب مجلسين هما الجمعية الوطنية الشعبية ومجلس اﻷمة.
    11. The President of the Republic holds the country's highest office, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who then defines his programme and submits it to the National People's Assembly and the Council of the Nation for approval. UN 11- ويمارس رئيس الجمهورية السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعيّن رئيس الحكومة. ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه إلى المجلس الشعبي الوطني وإلى مجلس الأمة للموافقة عليه.
    17. The President of the Republic holds the country's highest office, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who then defines his programme and submits it to the National People's Assembly and the Council of the Nation (the Senate) for approval. UN 17- ويمارس رئيس الجمهورية السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة. ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه إلى المجلس الشعبي الوطني وإلى مجلس الأمة للموافقة عليه.
    Member of the Council of the Nation (Senate), January 1998 to January 2001. UN عضو في مجلس الأمة (مجلس الشيوخ) من كانون الثاني/يناير 1998 إلى كانون الثاني/يناير 2001.
    Chair of the Group of Independent Members of the Council of the Nation (Senate). UN رئيسة مجموعة البرلمانيين المستقلين في مجلس الأمة (مجلس الشيوخ(.
    Member of the Council of the Nation (Senate), January 1998-January 2001 UN عضو في مجلس الأمة (مجلس الشيوخ) من كانون الثاني/يناير 1998 إلى كانون الثاني/يناير 2001
    (d) When the Federal Government will have transferred its powers to the Council of the Nation, Nationality or People who has voted to secede; and UN (د) عندما تنقل الحكومة الاتحادية سلطاتها إلى مجلس الأمة أو القومية أو الشعب الذي صوت
    The President of the Republic, the President of the People's National Assembly or the President of the Council of the Nation may submit a case to the Constitutional Council, which ensures compliance with the Constitution and rules on the constitutionality of treaties and legislative and statutory provisions. UN ويمكن أن يرفع رئيس الجمهورية أو رئيس المجلس الشعبي الوطني أو رئيس مجلس الأمة أيّ قضية من القضايا إلى المجلس الدستوري، الذي يكفل الامتثال لأحكام الدستور ويبتّ في مدى دستورية المعاهدات والأحكام التشريعية والتنظيمية.
    116. This act lowers the minimum age of eligibility to stand for the Council of the Nation (Senate) as well as the number of voter signatures required for each presidential candidate. UN 116- ينص القانون الأساسي أيضاً على السن القانونية الدنيا للترشيح لعضوية مجلس الأمة (مجلس الشيوخ) وخفض عدد توقيعات الناخبين الذي يجوز المطالبة به لقبول ترشيح للانتخابات الرئاسية.
    245. The entire electoral process (presidential elections, parliamentary elections, local elections and elections to the Council of the Nation) was conducted in accordance with the Constitution and successive laws, in 1995, 1996, 1997, 1999, 2002 and 2004, in a climate of absolute normality and, in some instances (the presidential elections and parliamentary elections), under international scrutiny. UN 245- لقد جرى المسار الانتخابي في مجمله (الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية والانتخابات المحلية وانتخاب أعضاء مجلس الأمة) وفقاً للقواعد الدستورية والقوانين اللاحقة، خلال الأعوام 1995 و1996 و1997 و1999 و2002 و2004، وتمت في ظروف عادية للغاية، فضلاً عن أن بعضها (كالانتخابات الرئاسية والتشريعية) جرى تحت أعين مراقبين دوليين.
    127. Under articles 30 and 101 of the enabling Act on the electoral regime the number of seats to be provided for elections to the National People's Assembly and the Council of the Nation is referred to a legislative text. UN ٧٢١- من خلال المادتين ٠٣ و١٠١، أحال القانون العضوي المتعلق بنظام الانتخابات إلى نص تشريعي أمر تحديد عدد المقاعد التي ينبغي شغلها بالنسبة لانتخابات المجلس الشعبي الوطني ومجلس اﻷمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus