"the council on matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس بشأن المسائل
        
    • المجلس عن المسائل
        
    We also welcome the increased frequency of open debates in the Council on matters pertaining to the maintenance of international peace and security. UN ونرحب كذلك بتزايد وتيرة المناقشات المفتوحة في المجلس بشأن المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين.
    It gives the members of the General Assembly the opportunity to dialogue with the Council on matters of international peace and security. UN وهي تعطي الفرصة ﻷعضاء الجمعية العامة بالحوار مع المجلس بشأن المسائل المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين.
    With respect to the second category of theme, the functional commissions can themselves take on a greater coordination role, reporting to the Council on matters that require its decision. UN وفيما يتعلق بالفئة الثانية من المواضيع، يمكن للجان الفنية نفسها أن تقوم بدور تنسيقي أكبر، وأن تقدم تقاريرها إلى المجلس بشأن المسائل التي تتطلب اتخاذ قرار من جانبه.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women’s rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on problems requiring immediate attention in the field of women’s rights. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس عن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية، وتقدم توصيات إلى المجلس بشأن المشاكل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    24. Requests the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إدراج ملاحظات تتعلق بحماية المدنيين في الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، في تقاريره الخطية إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه؛
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on problems requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المشاكل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    20. Encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    20. Encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    20. Encourages the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which the Council is seized, as appropriate, observations relating to the protection of children in armed conflict; UN 20 - يشجع الأمين العام على مواصلة تضمين تقاريره الخطية المقدمة إلى المجلس بشأن المسائل التي يجري إطلاع المجلس عليها، حسب الاقتضاء، ملاحظات تتصل بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    In terms of institutional reforms, annex I allows for a clear distinction between the functions of the Assembly and those of the Council on matters relating to the economic, social and related fields. UN وفيمــا يتعلــق بالاصلاحات المؤسسيـة، يتيــح المرفق اﻷول إقامة تمييز واضح بين اﻷعمال التي تقوم بها الجمعية العامة واﻷعمال التي يقوم بها المجلس بشأن المسائل ذات الصلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on problems requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المشاكل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on problems requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المشاكل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on problems requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المشاكل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on issues requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المسائل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    The Commission reports to the Council on matters concerning the promotion of women's rights in the political, economic, social and educational fields and makes recommendations to the Council on issues requiring immediate attention in the field of women's rights. UN وتقدم اللجنة تقارير إلى المجلس عن المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتثقيفية، وتتقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن المسائل التي تتطلب اهتماما عاجلا في مجال حقوق المرأة.
    " ... countries that have committed military units to an operation should have access to Secretariat briefings to the Council on matters affecting the safety and security of their personnel, especially those meetings with implications for a mission's use of force " . UN ينبغي أن يتاح للبلدان التي التزمت بتقديم وحدات عسكرية إلى إحدى العمليات فرصة حضور الإحاطات التي تقدمها الأمانة العامة إلى المجلس بشأن المسائل التي تؤثر على سلامة وأمن موظفيها، وبخاصة الجلسات التي تؤثر على استعمال القوة من جانب البعثة " .
    57. In recommendation 4, adopted at its fifteenth meeting, the Group of Experts took the view that its relations and interactions with the Economic and Social Council should be greatly reinforced and that the deliberations of the Council on matters concerning economic and social development could greatly benefit from the input of the Group of Experts. UN 57 - أعرب فريق الخبراء، في التوصية 4، التي اعتمدت في اجتماعه الخامس عشر، عن رأي مفاده أن علاقاته وتفاعلاته مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تعزز بصورة أكبر، وأن مداولات المجلس بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية يمكن أن تستفيد بصورة كبيرة من مساهمة فريق الخبراء.
    24. Requests the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إدراج ملاحظات تتعلق بحماية المدنيين في الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، في تقاريره الخطية إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه؛
    24. Requests the Secretary-General to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إدراج ملاحظات تتعلق بحماية المدنيين في الصراع المسلح، حسب الاقتضاء، في تقاريره الخطية إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه؛
    [R]equests [the Secretary-General] to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict. UN يطلب إلى [الأمين العام] أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج الملاحظات المتصلة بحماية المدنيين في النـزاع المسلح في التقارير الخطية التي يقدمها إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus