"the council on the results" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس عن نتائج
        
    • المجلس تقريرا عن نتائج
        
    The statement of 23 August 1996 requested that I should report to the Council on the results of my visit. UN وقد طلب البيان الصادر في ٢٣ آب/ أغسطس ١٩٩٦ أن أقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج زيارتي.
    They have requested the Secretary-General, in consultation with the Secretary-General of the Organization of African Unity, to continue to monitor this matter closely and to report to the Council on the results of the fact-finding mission and any other significant developments. UN وقد طلبوا إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، رصد هذه المسألة عن كثب، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج بعثة تقصي الحقائق وعن أي تطورات مهمة غيرها.
    On 21 March 2005, at a private meeting, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the results of his visit to Georgia. UN وفي 21 آذار/مارس 2005، وخلال جلسة خاصة، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن نتائج زيارته إلى جورجيا.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of the Arusha peace talks; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم في أروشا؛
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of the Arusha peace talks; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم في أروشا؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of those consultations on an urgent basis and, in the event those consultations fail to reach agreement, to provide the Council with options for its consideration, including a programme for the orderly withdrawal of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO); UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج هذه المشاورات، على وجه الاستعجال، وأن يقدم إلى المجلس، في حالة عدم التوصل إلى اتفاق في هذه المشاورات، خيارات للنظر فيها بما في ذلك برنامج لسحب بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of those consultations on an urgent basis and, in the event those consultations fail to reach agreement, to provide the Council with options for its consideration, including a programme for the orderly withdrawal of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO); UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج هذه المشاورات، على وجه الاستعجال، وأن يقدم إلى المجلس، في حالة عدم التوصل إلى اتفاق في هذه المشاورات، خيارات للنظر فيها بما في ذلك برنامج لسحب منظم لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    On 15 July the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, Benon Sevan, briefed members of the Council on the results of his trip to Iraq and the implementation of resolution 986 (1995). UN في ١٥ تموز/يوليه، قدم المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق السيد بنون سيفين، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن نتائج رحلته إلى العراق وتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    The report of the Vice-President of the Council on the results of joint meetings of the Bureau of the Council with the bureaux of functional commissions (E/1999/CRP.___) is also of direct relevance. UN كما أن تقرير نائب رئيس المجلس عن نتائج الاجتماعات المشتركة لمكتب المجلس مع مكاتب اللجان الفنية E/1999/CRP.--)( هو أيضا ذو علاقة مباشرة بهذا الموضوع.
    121. The Committee recommended that the Economic and Social Council request the Secretary-General to report to the Council on the results of the envisaged joint review by CEB and the Department of Economic and Social Affairs on options for enhancing the contribution of the United Nations system to the work of the Council. UN 121 - وأوصت اللجنة بأن يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج الاستعراض المشترك المتوخى أن يجريه مجلس الرؤساء التنفيذيين وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن الخيارات المتاحة لتعزيز مساهمة منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. The Security Council, by paragraph 16 of its resolution 1325 (2000) of 31 October 2000, invited me to carry out a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution and to submit a report to the Council on the results of that study. UN 1 - طلب إليّ مجلس الأمن، بموجب الفقرة 16 من قراره 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، إجراء دراسة عن أثر الصراع المسلح على المرأة والفتاة، ودور المرأة في بناء السلام، والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وحل الصراعات وتقديم تقرير إلى المجلس عن نتائج تلك الدراسة.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of the Arusha peace talks; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم في أروشا؛
    " 10. Requests the Secretary-General to report to the Council on the results of the Arusha peace talks; UN " ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم في أروشا؛
    6. Requests that the Secretary-General consult with the Secretary-General of the Organization of American States regarding the consideration of appropriate measures which might be taken by that organization consistent with this resolution and report to the Council on the results of those consultations; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية فيما يتعلق بالنظر في التدابير الملائمة التي يمكن أن تتخذها المنظمة المذكورة تمشيا مع هذا القرار، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج تلك المشاورات؛
    6. Requests that the Secretary-General consult with the Secretary-General of the Organization of American States regarding the consideration of appropriate measures which might be taken by that organization consistent with this resolution and report to the Council on the results of those consultations; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية فيما يتعلق بالنظر في التدابير الملائمة التي يمكن أن تتخذها المنظمة المذكورة تمشيا مع هذا القرار، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج تلك المشاورات؛
    On 2 June, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, reported to the members of the Council on the results of the presidential elections in the Central African Republic and on the conduct of the voting. UN في 2 حزيران/يونيه، قدم السيد تولياميني كالومو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، لأعضاء المجلس تقريرا عن نتائج الانتخابات الرئاسية في جمهورية أفريقيا الوسطى وسير عملية الاقتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus