"the council received a briefing from" - Traduction Anglais en Arabe

    • استمع المجلس إلى إحاطة من
        
    • تلقى المجلس إحاطة من
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من
        
    the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in the Sudan and Somalia following his recent visit to the region. UN استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، بشأن الحالة في السودان والصومال في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة.
    On 15 September, during the consultations of the whole, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy on the status of preparations for the Sudan's upcoming referendums. UN في 15 أيلول/سبتمبر، وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لو روي، بشأن حالة الأعمال التحضيرية لإجراء الاستفتاءين القادمين في السودان.
    On 2 June, in informal consultations, before the Security Council's mission to the Sudan and Chad from 4 to 10 June, the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in the two countries concerned. UN في 2 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية عقدت قبل إيفاد بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، عن الحالة في البلدين المعنيين.
    On 27 October, in a private debate, the Council received a briefing from the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, on the work of the Court as it relates to that of the Security Council. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، وخلال مناقشة مغلقة، تلقى المجلس إحاطة من رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغينـز، بشأن عمل المحكمة في ما يتعلق بعمل مجلس الأمن.
    On 16 March, the Council received a briefing from the Special Representative and the Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Jordan, Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein. UN وفي 16 آذار/مارس 2011، تلقى المجلس إحاطة من الممثلة الخاصة، والأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، الممثل الدائم للأردن.
    On 16 April, the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on UNOCI. UN وفي 16 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In the context of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, dealing with cooperation with regional organizations, the Council received a briefing from the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي سياق الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يتناول التعاون مع المنظمات الإقليمية، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    On 19 June, in informal consultations, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General, François Lonseny Fall, on his recent visit to the region. UN وفي 19 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، فرانسوا لونسيني فال، عن زيارته الأخيرة إلى المنطقة.
    On 20 December, the Council received a briefing from the Department of Peacekeeping Operations on the Secretary-General's latest report on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN في 20 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة من إدارة عمليات حفظ السلام عن آخر تقرير للأمين العام حول قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    On 25 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, including on the United Nations technical assessment mission in the country and its findings. UN وفي 25 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية جيفري فيلتمان، بشأن أمور شتى، من بينها بعثة الأمم المتحدة للتقييم التقني في البلد والنتائج التي توصلت إليها.
    On 16 April, the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN في 16 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إدموند موليه عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 29 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN في 29 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    On 12 April, in consultations of the whole, the Council received a briefing from a Director of the Department of Peacekeeping Operations on the meeting held on 9 April in Addis Ababa by the United Nations, the African Union and the Government of the Sudan. UN وفي 12 نيسان/أبريل، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من مدير في إدارة عمليات حفظ السلام، بشأن الاجتماع الذي عقدته الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان، في 9 نيسان/أبريل، في أديس أبابا.
    On 25 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs on Somalia, including on the United Nations technical assessment mission in the country and its findings (see S/2013/239). UN في 25 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الصومال، بما في ذلك بشأن بعثة الأمم المتحدة للتقييم التقني في البلد والنتائج التي توصلت إليها (انظر S/2013/239).
    On 17 January 2013, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Albert Koenders. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2013، تلقى المجلس إحاطة من ألبرت كوندرز، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 3 November, at the request of the Secretariat, the Council received a briefing from the Secretary-General on the situation in Eritrea and Ethiopia, in particular on reports from the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) concerning the movements of military personnel on both sides of the temporary security zone and irregular activities inside the zone. UN في 3 تشرين الثاني/نوفمبر تلقى المجلس إحاطة من الأمين العام، بناء على طلب الأمانة العامة، بشأن الحالة في إريتريا وإثيوبيا، ولاسيما التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا إريتريا، والتي تفيد بتحركات الجنود على جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، وبالأشعة غير العادية داخل المنطقة.
    On 25 June, the Council received a briefing from the High-level Coordinator, Gennady Tarasov, on the twenty-sixth report of the Secretary-General in accordance with paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2008/405). UN وفي 25 حزيران/يونيه، تلقى المجلس إحاطة من المنسق الرفيع المستوى غينادي تاراسوف، عن التقرير السادس والعشرين للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2008/405).
    On 17 January, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Albert Koenders, who informed the Council that Côte d'Ivoire was making steady progress in a number of areas under the new Government. UN في 17 كانون الثاني/يناير، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ألبرت كوندرز، الذي أبلغ المجلس بأن كوت ديفوار ما برحت تحرز تقدماً مطرداً في عدد من المجالات في ظل الحكومة الجديدة.
    Also on 29 April, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on UNAMID. UN وأيضا في 29 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    On 17 December, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on UNDOF activities and the incidents that had occurred in the areas of separation and limitation. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن أنشطة قوة فض الاشتباك والأحداث التي وقعت في المنطقة الفاصلة والمنطقة المحدودة السلاح.
    On 13 June, in consultations under " Other matters " , the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, on the situation in Jubaland. UN وفي مشاورات أُجريت في 13 حزيران/يونيه في إطار بند " مسائل أخرى " استمع المجلس إلى إحاطة قدمها تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جوبالاند.
    During informal consultations on 14 May, the Council received a briefing from the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, on the findings and main recommendations of the Commission of Inquiry on the events of 25 and 26 March 2004 in Abidjan. UN وفي أثناء مشاورات غير رسمية في 14 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من مفوض الأمم المتحدة السامي بالنيابة لحقوق الإنسان، السيد برتراند رامشارن، بشأن الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للجنة التحقيق في أحداث 25 و 26 آذار/مارس 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus