"the council reviewed" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستعرض المجلس
        
    • استعرض المجلس
        
    the Council reviewed developments in the Sudan and emphasized the following: UN واستعرض المجلس تطورات الوضع في السودان، وأكد على ما يلي:
    In this context, the Council reviewed the comprehensive development strategy it had adopted at its nineteenth session, held in Abu Dhabi. UN واستعرض المجلس اﻷعلى، في هذا المجال، استراتيجية التنمية الشاملة التي سبق أن أقرها في دورته التاسعة عشر في أبو ظبي.
    the Council reviewed the dangerous acts of terrorism that had been witnessed both in the region and elsewhere. UN واستعرض المجلس الأعلى، ما يشهده العالم من أعمال إرهابية خطيرة، إقليمياً ودولياً.
    the Council reviewed the agreements reached by the Ministers of Justice of the GCC States at their tenth meeting, held in Kuwait, concerning the promotion and consolidation of judicial cooperation among member States and expressed its satisfaction therewith. UN استعرض المجلس الوزاري ما توصل إليه أصحاب المعالي وزراء العدل في دول المجلس، في اجتماعهم العاشر الذي عقد في دولة الكويت، بشأن تطوير وتعزيز التعاون العدلي المشترك بين دول المجلس، وعبﱠر عن ارتياحه لذلك.
    Economic matters the Council reviewed the reports and conclusions of the meetings of the Ministerial Committees concerning progress made in economic cooperation between member States. UN استعرض المجلس اﻷعلى تقارير ونتائج اجتماعات اللجان الوزارية حول مسيرة التعاون الاقتصادي المشترك بين دول مجلس التعاون.
    the Council reviewed the outcome of two decades of joint action in the economic, social, information, military and security fields. UN استعرض المجلس اﻷعلى، حصيلة عقدين من العمل المشترك في المجالات الاقتصادية والاجتماعية واﻹعلامية والعسكرية واﻷمنية.
    the Council reviewed the topics that will be before the second Middle East/North Africa Economic Summit, to be held in Amman, Jordan, and affirmed the importance of coordination between its members in that regard. UN واستعرض المجلس المواضيع التي ستطرح أمام مؤتمر القمة الاقتصادية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المقرر إقامتها بمدينة عمان عاصمة المملكة اﻷردنية الهاشمية وأكد على أهمية التنسيق بين دول المجلس في هذا الشأن.
    the Council reviewed the draft prepared by the two secretariats. UN واستعرض المجلس المشروع الذي أعدته اﻷمانتان.
    the Council reviewed and evaluated the University's newest programmes, including those in responsible management and sustainable economic development and sustainable urban governance and peace, in addition to the online master's programme. UN واستعرض المجلس أحدث برامج الجامعة وأجرى تقييماً لها، وقد شمل ذلك الإدارة المسؤولة والتنمية الاقتصادية المستدامة، والحوكمة الحضرية المستدامة والسلام، بالإضافة إلى البرنامج الإلكتروني لدرجة الماجستير.
    In particular, the Council reviewed the provisions in the draft regulations dealing with the application of the precautionary principle, the protection and preservation of the marine environment, the reporting of exploration data and confidentiality of data and information. UN واستعرض المجلس بصفة خاصة الأحكام الواردة في مشروع القواعد والمتعلقة بتطبيق مبدأ التحوط وبحماية البيئة البحرية وحفظها وبتبليغ بيانات الاستكشاف وسرية البيانات والمعلومات.
    In its deliberations, the Council reviewed a report prepared by an internal assessment group convened by the Council, together with an institutional strategy paper and mission statement presented by the Rector. UN واستعرض المجلس في مداولاته تقريرا أعده فريق تقييم داخلي بدعوة من المجلس، علاوة على ورقة استراتيجية مؤسسية وبيان مهمة قدمهما رئيس الجامعة.
    the Council reviewed several issues relating to the processing and payment of claims, including the twenty-seventh report of the Executive Secretary pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure, and approved corrections to certain category A, C and Palestinian late claims. UN واستعرض المجلس عدة مسائل تتعلق بعملية تجهيز المطالبات وتسديدها، بما في ذلك التقرير السابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات أدخلت على بعض المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة ألف، وجيم ودال.
    the Council reviewed the current situation in the petroleum market and expressed satisfaction at the improved price levels and at continued compliance with the agreement recently reached between the OPEC countries and the non-OPEC countries, which had helped to promote the interests of producers and consumers alike. UN واستعرض المجلس الوزاري اﻷوضاع الحالية للسوق البترولية مبديا ارتياحه للتحسن في مستويات اﻷسعار، واستمرار الالتزام بالاتفاق الذي تم مؤخرا بين دول اﻷوبك من ناحية والدول خارج اﻷوبك من ناحية أخرى، والذي ساهم بما يضمن تحقيق مصالح المنتجين والمستهلكين على حد سواء.
    the Council reviewed the progress made in the context of the peace process towards achieving a just, lasting and comprehensive peace in the region, which would bring about full Israeli withdrawal from the Holy City of Jerusalem and all occupied Arab territories and the restoration of the legitimate rights of the Palestinian people, including the right to the establishment of an independent State in its own national territory. UN واستعرض المجلس ماحققته مسيرة السلام من خطوات نحو احلال السلام العادل والشامل والدائم في المنطقة بما يحقق الانسحاب الاسرائيلي الكامل من القدس الشريف وكافة اﻷراضي العربية المحتلة واستعادة الشعب الفلسطيني لحقوقه المشروعة بما في ذلك حقه في اقامة دولته المستقلة على ترابه الوطني.
    the Council reviewed a draft strategy paper on the capacity-building activities of the University and asked that the paper be broadened to include an overall institutional strategy in which research and capacity-building are more fully integrated and which would take account of the need for consolidation of the academic efforts of the University, including dissemination. UN واستعرض المجلس مشروع وثيقة استراتيجية عن أنشطة الجامعة في مجال بناء القدرات، وطلب توسيع نطاق الوثيقة لتشمل استراتيجية مؤسسية شاملة تدمج البحوث وبناء القدرات بصورة أكثر تكاملا وتأخذ في الحسبان ضرورة توحيد الجهود اﻷكاديمية للجامعة، بما في ذلك النشر.
    In view of the desire of the leaders of the GCC States to enhance their joint cooperation and establish full GCC citizenship, the Council reviewed the follow-up reports and recommendations submitted by the Ministerial Council. UN وانطلاقا من حرص قادة دول المجلس على تعزيز مسيرة التعاون المشترك، وتحقيقا للمواطنة الخليجية الكاملة، استعرض المجلس الأعلى توصيات وتقارير المتابعة المرفوعة من المجلس الوزاري.
    On Haiti, the Council reviewed the report of its Ad Hoc Advisory Group on Haiti -- a timely undertaking, given the need to maintain a high level of international support for the country while ensuring that political tensions do not hinder the reconstruction and development process. UN وفيما يتعلق بهايتي، استعرض المجلس تقرير فريقه الاستشاري المخصص لهايتي الذي جاء في الوقت المناسب، نظرا للحاجة إلى الحفاظ على مستوى عال من الدعم الدولي لذلك البلد، في ذات الوقت الذي يكفل فيه عدم إعاقة التوترات السياسية لعملية إعادة البناء والتنمية.
    the Council reviewed developments in the situation in Kosovo and expressed deep pain at the sufferings, expulsions and killings of the inhabitants of the area at the hands of the brutal Serbian forces. UN استعرض المجلس الوزاري تطورات اﻷوضاع في إقليم كوسوفا، وعبﱠر عن ألمه العميق للمعاناة والتشريد والتهجير والقتل الذي يتعرض له أبناء إقليم كوسوفا، على أيدي القوات الصربية الجائرة.
    the Council reviewed the work of the Committee of Three entrusted with the task of preparing the way for direct negotiations between the United Arab Emirates and the Islamic Republic of Iran on the question of the islands. UN استعرض المجلس الوزاري ما قامت به اللجنة الثلاثية المكلفة بتهيئة اﻷجواء للدخول في مفاوضات مباشرة بين دولة اﻹمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران اﻹسلامية حول موضوع الجزر.
    In the case of Liberia, the Council reviewed its existing measures and made the necessary modifications in response to the changed political situation in that country. UN وبالنسبة إلى ليبريا، استعرض المجلس تدابيره القائمة، وأدخل عليها التعديلات الضرورية استجابة للحالة السياسية المتغيرة في ذلك البلد.
    the Council reviewed its agenda and related documentation requirements at its organizational session in February 1998. UN استعرض المجلس جدول أعماله والاحتياجات المتصلة به من الوثائق في دورته التنظيمية في شباط/فبراير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus