"the council were briefed by" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس إلى إحاطة من
        
    • المجلس إحاطة من
        
    • المجلس إلى إحاطة قدمتها
        
    • المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • المجلس إحاطة إعلامية
        
    Members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Bernard Kouchner, on the work of UNMIK. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، برنار كوشنر، بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Members of the Council were briefed by the Secretariat on the current situation. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة الراهنة.
    The members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council were briefed by the Under-Secretary-General, the Legal Counsel, on the request of the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda for ad litem judges to expand the capacity of the Tribunal in the handling of its heavy caseload. UN تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام، المستشار القانوني، بشأن طلب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعيين قضاة مخصصين لتوسيع نطاق قدرة المحكمة على نظر العدد الهائل من القضايا.
    On 11 July, members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in Somalia and the continuing humanitarian plight of the Somali people caused by the conflict. UN في 11 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في الصومال واستمرار المحنة الإنسانية التي يعانيها الشعب الصومالي بسبب الصراع.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    On 8 December the members of the Council were briefed by Mr. Prendergast on the situation in Afghanistan, and members expressed their views on the political, military and humanitarian situation in that country. UN في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد كيران برندرغاست، عن الحالة في أفغانستان، وأعرب اﻷعضاء عن آرائهم بشأن الحالة السياسية والعسكرية واﻹنسانية في ذلك البلد.
    Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation of the troops of Uganda and Rwanda in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن حالة قوات أوغندا ورواندا في كيسنغاني، في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and had a first round of consultations on the Secretary-General's report; they expressed their intention to discuss his recommendations further and take action on them shortly. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجروا جولة أولى من المشاورات بشأن تقرير الأمين العام، وأعربوا عن اعتزامهم مواصلة مناقشة توصياته واتخاذ إجراء بشأنها قريبا.
    On 26 August, the members of the Council were briefed by the Secretariat on the upsurge in violence in East Timor, which had resulted in a number of deaths. UN وفي 26 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن اندلاع العنف في تيمور الشرقية، مما أدى إلى سقوط عدد من القتلى.
    On 27 October members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on the current situation in Somalia. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيم فال، بشأن الحالة في الصومال.
    On 18 October members of the Council were briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan, Lakhdar Brahimi, on the situation in the country. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، الأخضر الإبراهيمي، بشأن الحالة في البلد.
    On 10 May, members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on recent developments in the Central African Republic and on the initial functioning of the United Nations Peace-building Support Office there. UN في 10 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ابراهيما فول، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن التطورات التي وقعت مؤخرا في جمهورية أفريقيا الوسطى وبشأن التشغيل الأولي لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام هناك.
    On 29 December the members of the Council were briefed by Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Political Affairs, on the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ابراهيما فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، عن الصراع بين إريتريا وإثيوبيا.
    On 9 December the members of the Council were briefed by Francesc Vendrell, Director, Asia and the Pacific Region, Department of Political Affairs, on developments in Cambodia. UN في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من فرانسيس فندريل، مدير منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بإدارة الشؤون السياسية عن التطورات في كمبوديا.
    On 5 August, the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Alvaro de Soto, on the military and humanitarian situation in Afghanistan. He referred to the massive military offensive started by the Taliban against the opposition United Front on 28 July and the subsequent counter-offensives. UN ففي 5 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ألفارو دي سوتو بشأن الحالة العسكرية والإنسانية في أفغانستان أشار فيها إلى الهجوم العسكري المكثف الذي شنه الطالبان على المعارضة الموحدة في 28 تموز/يوليه والهجومات المضادة التي أعقبت ذلك.
    On 4 May, members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, on the situation in Afghanistan. He noted that the two warring factions appeared to be making preparations for major offensives. UN في 4 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من دانيلو تورك، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن الحالة في أفغانستان، ذكر فيه أن الفصيلين المتحاربين يبدو أنهما بصدد القيام باستعدادات لشن هجمات كبيرة.
    On 9 December the members of the Council were briefed by Kieran Prendergast, Under-Secretary-General for Political Affairs, who referred to the establishment by the United Nations of a Political Office in Bougainville and to the implementation of the Lincoln Agreement on Peace, Security and Development on Bougainville. UN في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، الذي أشار إلى إنشاء اﻷمم المتحدة مكتبا سياسيا في بوغانفيل وإلى تنفيذ اتفاق لنكولن للسلام واﻷمن والتنمية بشأن بوغانفيل.
    At the informal consultations of the whole on 2 July, the members of the Council were briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 تموز/ يوليه، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام.
    On 10 July, members of the Council were briefed by the Secretariat, and considered the report of the Secretary-General on the current situation in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peace-Building Support Office in that country (S/2001/622 and Corr.1). UN في 10 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة، ونظروا في تقرير الأمين العام عن الحالة القائمة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد (S/2001/622).
    The members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Jan Pronk, on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, particularly on the establishment of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام، جان برونك، بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ولا سيما إنشاء حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    On 17 March members of the Council were briefed by Mr. Prendergast on the progress made at the direct inter-Afghan talks, which took place from 11 to 14 March in Ashgabat with the facilitation of the United Nations. UN في ١٧ آذار/ مارس، قدم وكيل اﻷمين العام برندرغاست ﻷعضاء المجلس إحاطة إعلامية بشأن التقدم المحرز في المحادثــات المباشرة بيـن اﻷطــراف اﻷفغانية التي عقدت في الفترة من ١١ إلى ١٤ آذار/ مارس في عشق أباد، بتيسير من جانب اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus