"the counter-terrorism committee in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مكافحة الإرهاب في
        
    • للجنة مكافحة الإرهاب في
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب خلال
        
    • اللجنة الفرعية لمكافحة الإرهاب في
        
    We therefore support the Counter-Terrorism Committee in this regard. UN ولذلك، ندعم لجنة مكافحة الإرهاب في هذا المجال.
    His delegation also questioned the validity of the assumption regarding the level of activities of the Counter-Terrorism Committee in 2003. UN وأضاف أن وفده يتساءل أيضا عن صحة الافتراض الذي يتعلق بمستوى أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2003.
    Estimated requirements for additional conference services for the Counter-Terrorism Committee in 2004 Workload UN الاحتياجات التقديرية المتعلقة بخدمات المؤتمرات الإضافية التي ستقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004
    His Government would continue to work closely with the Counter-Terrorism Committee in the effort to eliminate terrorism in all its forms. UN كما أن حكومته ستواصل العمل بصورة وثيقة مع لجنة مكافحة الإرهاب في جهودها للقضاء على الإرهاب بجميع أشكاله.
    They highlighted the role of the Counter-Terrorism Committee in fighting terrorism and providing assistance to Member States to enhance their counter-terrorism capacity. UN وسلطوا الأضواء على دور لجنة مكافحة الإرهاب في محاربة الإرهاب وتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء لتعزيز قدراتها على مكافحة الإرهاب.
    Enclosure Response of the Government of the Republic of Croatia to the questions posed by the Chairman of the Counter-Terrorism Committee in his letter dated 1 March 2002 UN رد حكومة جمهورية كرواتيا على الأسئلة التي طرحها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب في رسالته المؤرخة 1 آذار/مارس 2002
    The Department of Public Information has also assisted the Counter-Terrorism Committee in establishing its web site and provided guidance on converting to a more user-friendly database platform. UN وساعدت الإدارة أيضا لجنة مكافحة الإرهاب في إنشاء موقعها الشبكي وأسدت المشورة بشأن الأخذ بنظام قاعدة بيانات أيسر استعمالا.
    Furthermore, the Executive Directorate plans to visit, in accordance with quarterly work programmes that will be submitted to the Counter-Terrorism Committee in 2006, up to 22 Member States and produce detailed reports on them. UN وعلاوة على ذلك، وتماشيا مع برامج العمل الفصلية التي ستعرض على لجنة مكافحة الإرهاب في عام 2006، تنوي المديرية التنفيذية القيام بزيارات إلى دول يناهز عددها 22 دولة ووضع تقارير مفصلة عنها.
    A bill on counter-terrorism was to be submitted to the Kuwaiti National Assembly as soon as the current drafting exercise was complete and Kuwait would be submitting its fifth report to the Counter-Terrorism Committee in the very near future. UN وسيجري تقديم مشروع قانون للجمعية الوطنية الكويتية ما أن تكتمل عملية الصياغة الجارية حاليا، وستقدم الكويت تقريرها الخامس إلى لجنة مكافحة الإرهاب في القريب العاجل.
    A report compiled from information supplied by members for the OGBS Plenary meeting held in July 2003 in Mauritius was sent to the Counter-Terrorism Committee in August 2003. UN وقد أُرسل إلى لجنة مكافحة الإرهاب في آب/أغسطس 2003 تقريرٌ يضم المعلومات المقدمة للمجموعة من أعضائها في جلستها العامة المعقودة في تموز/يوليه 2003 في موريشيوس.
    Denmark has also contributed extensively to United Nations bodies with a role in the promotion of the rule of law, including as Chair of the Counter-Terrorism Committee in 2005/2006. UN كما ساهمت الدانمرك على نطاق واسع في هيئات الأمم المتحدة بما أدته من دور في تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك توليها رئاسة لجنة مكافحة الإرهاب في الفترة 2005/2006.
    This report contains the replies to the questions concerning implementation measures transmitted by the Chairman of the Counter-Terrorism Committee in his letter of 27 June 2003. UN يتضمن هذا التقرير الردود على الأسئلة ا لمتصلة بتدابير التنفيذ والتي طرحها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب في رسالته المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2003.
    I am pleased to provide the additional information (see enclosure) requested by the Counter-Terrorism Committee in its letter of 22 March 2002. UN يسرني أن أقدم المعلومات الإضافية (انظر الضميمة) التي طلبتها لجنة مكافحة الإرهاب في رسالتها المؤرخة 22 آذار/مارس 2002.
    An overview of the results of this review was provided to the Counter-Terrorism Committee in March 2002 and has been integrated into the CTC's directory of available assistance. UN وقد قُدمت لمحة عن هذا الاستعراض إلى لجنة مكافحة الإرهاب في آذار/مارس 2002 وأُدمجت في دليل اللجنة الخاص بالمساعدة المتوفرة.
    6. Decides to consider further requirements necessary for conference and support servicing of the Counter-Terrorism Committee in the context of the first performance report at its fifty-seventh session. UN 6 - تقرر النظر في الاحتياجات الأخرى الضرورية لتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في سياق تقرير الأداء الأول في دورتها السابعة والخمسين.
    Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    The Advisory Committee was informed that all States were expected to respond to two more rounds of reporting before the Council reviews the work of the Counter-Terrorism Committee in October 2002. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من المتوقع أن تقدم جميع الدول مجموعتين أخريين من التقارير قبل أن يستعرض المجلس عمل لجنة مكافحة الإرهاب في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) UN خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Annex I Estimated requirements for additional conference services for the Counter-Terrorism Committee in 2002 UN الاحتياجات المقدرة لخدمات المؤتمرات الإضافية التي يلزم تقديمها للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2002
    20. His own country had taken a range of counter-terrorism measures, which had been acknowledged by the Counter-Terrorism Committee in its 2009 visit. UN 20 - وقال إن بلده اتخذ مجموعة من التدابير لمكافحة الإرهاب، اعترفت بها لجنة مكافحة الإرهاب خلال زيارتها ليبيا عام 2009.
    In this connection, it is submitting this new report in response to the comments made by the Counter-Terrorism Committee in its letter of 1 April 2002. UN وهي تقدم في هذا السياق هذا التقرير الجديد ردا على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الفرعية لمكافحة الإرهاب في رسالتها المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus