"the counter-terrorism committee to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مكافحة الإرهاب إلى
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب على
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب الرامية إلى
        
    He called on the Counter-Terrorism Committee to explore assistance programmes to address these problems. UN ودعا لجنة مكافحة الإرهاب إلى استكشاف برامج المساعدة من أجل التصدي لهذه المشاكل.
    In that context, invites the Counter-Terrorism Committee to explore ways in which States can be assisted, and in particular to explore with international, regional and subregional organizations: UN يدعو في ذلك السياق، لجنة مكافحة الإرهاب إلى أن تستكشف السبل التي يمكن من خلالها مساعدة الدول وأن تستطلع بوجه خاص مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية:
    On 18 April 2002 New Zealand was asked by the Counter-Terrorism Committee to provide further information on issues addressed in the report. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2002، طلبت لجنة مكافحة الإرهاب إلى نيوزيلندا تقديم معلومات أخرى بشأن المسائل التي تناولها التقرير.
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its interim review of the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيه كجزء من الاستعراض المؤقت الذي يجريه لأعمال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    In particular, the Security Council encourages the Counter-Terrorism Committee to report to the Council on any outstanding issues, when necessary and on a regular basis, in order to receive strategic guidance from the Council. UN وعلى وجه الخصوص، يشجع مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب على إبلاغ المجلس بأية قضايا معلقة، عند الضرورة وعلى أساس منتظم، كي تتلقى توجيها استراتيجيا من المجلس.
    :: Members welcomed the initiative of the Counter-Terrorism Committee to hold a special meeting on 7 March 2003 with representatives of international and regional organizations. UN :: رحب الأعضاء بمبادرة لجنة مكافحة الإرهاب الرامية إلى عقد جلسة استثنائية، في 7 آذار/مارس 2003، مع ممثلي المنظمات الدولية والإقليمية.
    " The Security Council invites the Counter-Terrorism Committee to report on developments at regular intervals. " UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن التطورات على فترات دورية منتظمة. "
    It is the aim of the Counter-Terrorism Committee to improve the flow of information with and among international, regional and subregional organizations on counter-terrorism. UN تهدف لجنة مكافحة الإرهاب إلى تحسين تدفق المعلومات مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وفيما بينها فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب.
    6. Directs the Counter-Terrorism Committee to: UN 6 - يدعو لجنة مكافحة الإرهاب إلى ما يلي:
    6. Directs the Counter-Terrorism Committee to: UN 6 - يدعو لجنة مكافحة الإرهاب إلى ما يلي:
    I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (see annex). UN ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    This report is prepared in accordance with the questions contained in the letter of 15 May 2006 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee to the Permanent Representative of Norway to the United Nations. UN أعد هذا التقرير ردا على الأسئلة الواردة في الرسالة المؤرخة 15 أيار/مايو 2006 الموجهة من رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب إلى الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    This report is prepared in accordance with the questions contained in the letter of 21 October 2005 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee to the Permanent Representative of Norway to the United Nations. UN أعد هذا التقرير وفقا للأسئلة الواردة في الرسالة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة من رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب إلى الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    " The Security Council invites the Counter-Terrorism Committee to report on its activities at regular intervals and expresses its intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 October 2002. " UN ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، ويعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    " The Security Council invites the Counter-Terrorism Committee to report on its activities at regular intervals and expresses its intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 April 2003. " UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، ويعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يجاوز 4 نيسان/أبريل 2003 " .
    18. The representative of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate called on the French-speaking countries of Africa which had not yet submitted their reports to the Counter-Terrorism Committee to do so as soon as possible. UN 18 - ودعت ممثلة المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب البلدانَ الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي لم تقدم بعد تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب إلى القيام بذلك في أقرب وقت.
    Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its consideration as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    3. Welcomes and endorses the recommendations contained in the " Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its Comprehensive Consideration of the Work of the Counter-Terrorism Executive Directorate " ; UN 3 - يرحب بالتوصيات الواردة في " تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن من أجل نظره الشامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب``، ويؤيد هذه التوصيات؛
    3. Welcomes and endorses the recommendations contained in the " Report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for its Comprehensive Consideration of the Work of the Counter-Terrorism Executive Directorate " ; UN 3 - يرحب بالتوصيات الواردة في " تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن من أجل نظره الشامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب``، ويؤيد هذه التوصيات؛
    It encourages the Counter-Terrorism Committee to build a dialogue with and encourage a dialogue between such organizations active in the areas covered by that resolution. UN ويشجع لجنة مكافحة الإرهاب على إقامة حوار مع هذه المنظمات العاملة في المجالات التي يشملها ذلك القرار وتشجيع الحوار فيما بينها.
    It would be advisable for the Counter-Terrorism Committee to cooperate more closely with international, regional and subregional bodies in matters of technical support and consultancy. UN ويستصوب أن تتعاون لجنة مكافحة الإرهاب على نحو وثيق مع الهيئات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مسائل الدعم التقني وإسداء المشورة.
    (c) Enhanced knowledge and understanding by Member States and civil society of the activities of the Counter-Terrorism Committee to implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) UN (ج) تعزيز معرفة وفهم الدول الأعضاء والمجتمع المدني لأنشطة لجنة مكافحة الإرهاب الرامية إلى تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus