"the countries of central asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان آسيا الوسطى
        
    • لبلدان آسيا الوسطى
        
    • بلدان وسط آسيا
        
    • وبلدان آسيا الوسطى
        
    • دول آسيا الوسطى
        
    • لدول آسيا الوسطى
        
    • وبلدان وسط آسيا
        
    • لبلدان وسط آسيا
        
    We are situated at the origin of the mountain rivers that give life to many millions in the countries of Central Asia. UN وبلدنا محظوظ باحتضانه منبع أنهار جبلية تعطي الحياة لملايين كثيرة في بلدان آسيا الوسطى.
    It had been attended by representatives of all the countries of Central Asia, and of the Russian Federation and Ukraine. UN وحضر المؤتمر ممثلون لجميع بلدان آسيا الوسطى والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    At the next stages the countries of Central Asia should as well be involved in the implementation of such a program. UN وفي المراحل المقبلة، ينبغي أن تُشرِك بلدان آسيا الوسطى أيضا في تنفيذ هذا المشروع.
    One of the key external factors in the achievement of these results by the Centre will be the political will of the countries of Central Asia. UN وستكون الإرادة السياسية لبلدان آسيا الوسطى من العوامل الخارجية الرئيسية في تحقيق المركز لهذه النتائج.
    Furthermore, we take this opportunity to commend the decision taken by the countries of Central Asia and by Mongolia to establish nuclear-weapon-free zones. UN كما نغتنم هذه الفرصة للإشادة بالقرارات التي اتخذتها بلدان وسط آسيا ومنغوليا بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Cooperation between the OSCE and the countries of Central Asia has significantly expanded in all dimensions, as the Istanbul Summit Declaration noted. We welcome the importance which that document attaches to addressing the economic and environmental risks to the region's security, such as issues related to water resources, energy and erosion. UN التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وبلدان آسيا الوسطى آخذ في الاتساع بشكل كبير في كل اﻷبعاد، كما ذكر إعلان مؤتمر قمة اسطنبول ونحن نرحب باﻷهمية التي تعلقها تلك الوثيقة على مواجهة المخاطر الاقتصادية والبيئية على أمن المنطقة، مثل المسائل المتعلقة بالموارد المائية، والطاقة وعوامل التعرية.
    Similarly, there are indications that in the countries of Central Asia the growth of abuse declined markedly in 2002 as a consequence of reduced supply. UN وعلى غرار ذلك، ثمة إشارات في بلدان آسيا الوسطى تدل على انخفاض مستوى تعاطي المخدرات انخفاضا واضحا نتيجة لتدني العرض.
    FDI expanded at a significant rate in the countries of Central Asia, driven by export revenues emanating from high oil prices. UN وتوسع الاستثمار الأجنبي المباشر بنسبة كبيرة في بلدان آسيا الوسطى تدفعه حصائل الصادرات التي تأتت من أسعار النفط المرتفعة.
    The promotion and success of this initiative bear witness to the commitment of the countries of Central Asia to the non-proliferation regime and to their desire to make a substantive contribution to strengthening strategic stability and international security. UN وإن في تعزيز هذه المبادرة ونجاحها لشهادة على التزام بلدان آسيا الوسطى بنظام عدم الانتشار وعلى استعدادها لتقديم مساهمة جوهرية في تدعيم الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي.
    One of the gravest global environmental disasters of modern times is the tragedy of the Aral Sea facing the countries of Central Asia and their population of some 60 million. UN وتعتبر مأساة بحر آرال إحدى أسوأ الكوارث البيئية التي شهدها العالم في العصر الحديث والتي تعاني منها بلدان آسيا الوسطى وسكانها البالغ عددهم 60 مليون نسمة.
    It was also indicated that the Centre convened an annual meeting of deputy foreign ministers of the countries of Central Asia to discuss the situation in the region, the achievements of the Centre and its future direction and focus. UN وأُشيرَ أيضا إلى أن المركز يعقد اجتماعا سنويا لنواب وزراء خارجية بلدان آسيا الوسطى لبحث الوضع في المنطقة، وإنجازات المركز وتوجهاته وتركيزه مستقبلا.
    The five Heads of State of the countries of Central Asia had therefore decided to address those problems by setting up the Fund as an intergovernmental organization and to seek the support and cooperation of other international bodies, particularly within the United Nations system. UN ولذا، قرر الرؤساء الخمسة لدول بلدان آسيا الوسطى معالجة هذه المشاكل بإنشاء صندوق لمنظمة حكومية دولية والتماس دعم الهيئات الدولية الأخرى وتعاونها، ولا سيما داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The countries in this region most frequently referred to are China, India, Pakistan, all the countries of Central Asia; some countries in Western Asia, including Lebanon and Palestine, then the countries of South-East Asia, in particular Viet Nam, Laos and Cambodia. UN وبلدان هذه المنطقة التي تغلب الإشارة إليها هي باكستان والصين والهند وجميع بلدان آسيا الوسطى وبعض بلدان غرب آسيا، بما فيها فلسطين ولبنان، ثم بلدان جنوب شرق آسيا، لا سيما جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا.
    We express our hope that the countries of Central Asia will successfully finish the work on the drafting of a treaty that responds to the interests of the peoples of the region and of the entire international community. UN ونعرب عن أملنا في أن تتم بلدان آسيا الوسطى بنجاح العمل على صياغة معاهدة تستجيب لمصالح الشعوب في المنطقة ومصالح المجتمع الدولي كله.
    As we intensify our efforts in the fight against illegal drug trafficking, we are extremely interested in furthering a strategic programme for the countries of Central Asia to oppose illegal drug trafficking and fighting international crime. UN وإذ نكثف جهودنا في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات، فإننا مهتمون للغاية بتعزيز برنامج استراتيجي لبلدان آسيا الوسطى للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الجريمة الدولية.
    As part of work on this document, international and regional practices on water resource use were examined and recommendations issued to the countries of Central Asia. UN وفي إطار العمل بشأن هذه الوثيقة، جرت دراسة الممارسات الدولية والإقليمية بشأن استخدام موارد المياه وصدرت توصيات لبلدان آسيا الوسطى.
    In February 2005, the countries of Central Asia finalized the draft treaty. UN وفي شباط/فبراير 2005، انتهت بلدان وسط آسيا من إعداد مشروع المعاهدة.
    Strengthening regional cooperation among the countries of Central Asia was of particular importance. UN ويكتسب أهمية خاصة تعزيز التعاون الإقليمي بين بلدان وسط آسيا.
    Kyrgyzstan takes part in international cooperation to control arms shipments, inter alia, in the framework of various projects at the international and regional levels, and bilateral cooperation has also been established with the CIS countries and the countries of Central Asia. UN وتشارك قيرغيزستان في التعاون الدولي لمراقبة شحنات الأسلحة، الذي يشمل، ضمن أمور أخرى، التعاون في إطار مشروعات شتى على الصعيدين الدولي والإقليمي، والتعاون الثنائي مع بلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان آسيا الوسطى.
    the countries of Central Asia urge States and international organizations with experience and knowledge in the field of rehabilitation of facilities and territories contaminated by radioactivity to assist them in mitigating the environmental consequences of uranium mining and activities linked to nuclear-weapon testing. UN تحث دول آسيا الوسطى الدول والمنظمات الدولية ذات الخبرة والمعرفة في مجال إعادة تأهيل المرافق والمناطق الملوثة بالنشاط الإشعاعي على مساعدتها في التخفيف من الآثار البيئية لتعدين اليورانيوم والأنشطة المرتبطة بتجارب الأسلحة النووية.
    We acknowledge the joint efforts of the countries of Central Asia to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN ونثني على الجهود المشتركة لدول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    147. One delegation questioned whether the findings on the mid-term reviews on regional and interregional programmes would be incorporated and whether reviews would be conducted of UNDP programmes in Liberia, Rwanda, Somalia, Zambia and the countries of Central Asia. UN ١٤٧ - وتساءل أحد الوفود عما اذا كان سيتم إدراح النتائج المتصلة باستعراضات منتصف المدة للبرامج اﻹقليمية واﻷقاليمية، وعما اذا كانت ستجرى استعراضات للبرامج التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي في زامبيا والصومال وليبريا وبلدان وسط آسيا.
    Kazakhstan appreciated the support expressed for its proposal regarding the establishment of a joint body consisting of the Economic Commission for Europe (ECE) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) for the countries of Central Asia. UN ٦٣ - ثم أعلنت أن كازاخستان تقدر الدعم الذي أعرب عنه بشأن مقترحها بخصوص تأسيس هيئة مشتركة لبلدان وسط آسيا تتألف من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus