"the country reviews" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراضات القُطرية
        
    • الاستعراضات القطرية
        
    • الاستعراضات القُطْرية
        
    • بالاستعراضات القُطرية
        
    • الاستعراض القُطْرية
        
    • للاستعراضات القطرية
        
    • بالاستعراضات القطرية
        
    Analysis of technical assistance needs emerging from the country reviews UN تحليل احتياجات المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية
    Analysis of technical assistance needs emerging from the country reviews UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية
    Trends in the types of technical assistance needs identified and other needs emerging from the country reviews UN الاتجاهات في الاحتياجات المستبانة من المساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى الناجمة عن الاستعراضات القُطرية
    Progress towards the achievement of outcomes, however, is not fully evident as yet from the country reviews. UN غير أن التقدم المحرز في إنجاز النتائج ليس واضحا تماما حتى الآن من الاستعراضات القطرية.
    These are issues which will require further inquiry within the context of the country reviews conducted by the Counter-Terrorism Committee. UN وهذه المسائل ستتطلب المزيد من التقصي في إطار الاستعراضات القطرية التي تجريها لجنة مكافحة الإرهاب.
    Speakers acknowledged that the Mechanism had enabled States parties to benefit from each other's experience by means of the country reviews. UN وأَقرَّ متكلِّمون بأنَّ الآلية قد مكَّنت الدول الأطراف من انتفاع بعضها من تجارب بعض عن طريق الاستعراضات القُطْرية.
    Many of the needs identified during the country reviews fell within these broad categories, but broader needs were reflected in the country review reports and executive summaries. UN ويندرج كثير من الاحتياجات المستبانة أثناء عمليات الاستعراضات القُطرية ضمن تلك الفئة العريضة، أمَّا الاحتياجات الأعم فقد أُدرجت في تقارير الاستعراضات القُطرية والخلاصات الوافية.
    One delegation clarified that the funding of the Mechanism and the financing of technical assistance to follow up on the needs identified through the country reviews should continue to be discussed separately. UN وأوضح أحد الوفود أنه ينبغي مواصلة مناقشة مسألة تمويل الآلية بمعزل عن مسألة تمويل أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى متابعة العمل على تلبية الاحتياجات المستبانة من خلال الاستعراضات القُطرية.
    Speakers highlighted that a thorough analysis of technical assistance needs should be carried out in the framework of the country reviews. UN وأبرز المتكلمون ضرورة إجراء تحليل واف للاحتياجات من المساعدة التقنية ضمن إطار الاستعراضات القُطرية.
    A number of speakers reported that their efforts to include all sectors of society in the country reviews had had positive results. UN وذكر عددٌ من المتكلّمين أنَّ جهودَهم الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع في الاستعراضات القُطرية قد أفضت إلى نتائجَ إيجابية.
    Those staff members were introduced during the initial introductions and assisted the focal points and governmental experts for the duration of the country reviews. UN وجرى التعريف بهذين الموظفين خلال عمليات التعارف الأولي وساعدا جهات الوصل والخبراء الحكوميين طيلة الاستعراضات القُطرية.
    Often, the needs identified in the country reviews require more robust multi-year assistance. UN 45- وكثيراً ما تستدعي الاحتياجات المحدَّدة في الاستعراضات القُطرية مساعدة أقوى تمتد عدَّة سنوات.
    The information contained in the legal library is constantly validated through the information gathered during the country reviews. UN ويتم التحقُّق من صحة المعلومات الواردة في المكتبة القانونية باستمرار من خلال المعلومات التي تجمع أثناء الاستعراضات القُطرية.
    At the same time, owing to delays in the country reviews and in the finalization of the country reports and the related executive summaries, several such reports were presented to the Group as conference room papers, for which no translation was provided. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    In the context of ongoing reforms, a number of speakers noted the importance, usefulness and positive impact of the country reviews. UN وفي سياق الإصلاحات الجارية، نوَّه عدد من المتكلِّمين بأهمية الاستعراضات القطرية وفائدتها وأثرها الإيجابي في هذا الشأن.
    Trends in types of technical assistance needs identified and other needs emerging from the country reviews UN الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وسائر الاحتياجات المنبثقة من الاستعراضات القطرية
    Trends in types of technical assistance needs identified and other needs emerging from the country reviews UN الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى المنبثقة من الاستعراضات القطرية
    Late nominations of focal points have caused considerable delays in the country reviews concerned. UN وقد تسبَّب التأخُّر في تقديم ترشيحات جهات الوصل في حدوث حالات تأخير عديدة في إجراء الاستعراضات القطرية المعنية.
    Late nominations of focal points have caused considerable delays in the country reviews concerned. UN وقد تسبَّب التأخُّر في حدوث تقديم ترشيحات جهات الوصل في حدوث حالات تأخير عديدة في إجراء الاستعراضات القطرية المعنية.
    The secretariat provided an oral update on the progress made in the country reviews, the different steps involved in the organization of the reviews, the schedule and other procedural requirements. UN 15- قدَّمت الأمانة شفويًّا معلومات محدَّثة عن التقدُّم المحرز في الاستعراضات القُطْرية وعن الخطوات المختلفة التي ينطوي عليها تنظيم الاستعراضات وجدولها الزمني وغير ذلك من المتطلبات الإجرائية.
    Speakers urged States parties to redouble their efforts to comply with the timelines for the country reviews. UN وحثّ المتكلّمون الدولَ الأطراف على مضاعفة جهودها الرامية إلى الامتثال للجداول الزمنية الخاصة بالاستعراضات القُطرية.
    This has proved critical to the Mechanism's success, as each State party participates on an equal footing in the context of the country reviews and during the sessions of the Implementation Review Group, thus creating a sense of ownership and involvement. UN وتبيَّن أنَّ هذا أمر بالغ الأهمية لنجاح الآلية نظراً لأنَّ كل بلد طرف يشارك على قدم المساواة في سياق عمليات الاستعراض القُطْرية وأثناء دورات فريق استعراض التنفيذ، وهو ما يولِّد شعوراً بالملكية والاشتراك.
    In addition, consolidated reports were provided to the Conference at its fourth and fifth sessions, reflecting the action taken by the Group, measures to enhance the operation of the Mechanism and emerging practices with regard to the features of the country reviews. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت تقارير موحدة للمؤتمر في دورتيه الرابعة والخامسة تتضمن الإجراءات التي اتخذها الفريق وتدابير ترمي إلى تعزيز عمل الآلية وممارسات مستجدة تتعلق بالسمات المميزة للاستعراضات القطرية.
    59. TRIAL (Swiss Association against Impunity), which is a member of the International Coalition against Enforced Disappearances, has supported the work of the Committee by submitting alternative reports and other documents in relation to the country reviews and follow-up to reviews, specifically in relation to France, Germany, Mexico and Spain. UN 59 - ودعمت الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب، وهي عضو في الائتلاف الدولي لمكافحة حالات الاختفاء القسري، عمل اللجنة عن طريق تقديم تقارير بديلة ووثائق أخرى في ما يتعلق بالاستعراضات القطرية ومتابعة الاستعراضات، وذلك تحديدا في ما يتصل بإسبانيا، وألمانيا، وفرنسا، والمكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus