"the country strategy notes" - Traduction Anglais en Arabe

    • مذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرات الاستراتيجيات القطرية
        
    • ومذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • المذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • بمذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    The common country assessment could contribute to the updating of the country strategy notes and strengthen the advocacy role of the system. UN ويمكن للتقييمات القطرية المشتركة أن تساهم في استكمال مذكرات الاستراتيجية القطرية وتعزز الدور الذي تضطلع به المنظومة فيما يتعلق بالدعوة.
    The common country assessment could contribute to the updating of the country strategy notes and strengthen the advocacy role of the system. UN ويمكن للتقييمات القطرية المشتركة أن تساهم في استكمال مذكرات الاستراتيجية القطرية وتعزز الدور الذي تضطلع به المنظومة فيما يتعلق بالدعوة.
    Natural disaster reduction and mitigation must now become an integral part of the United Nations development efforts and should be dealt with in the country strategy notes of disaster-prone countries. UN إن الحد من الكوارث الطبيعيــة وتخفيــف حدتهــا ينبغي أن يصبحا جزءا لا يتجــزأ مـــن جهود اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ويجب معالجتهما في مذكرات الاستراتيجية القطرية للدول المعرضة للكوارث.
    UNICEF's situation analyses of children and women and its national programmes of action provide the programmatic and institutional framework for achieving national goals, and are meant to be consistent with the country strategy notes. UN وتمثل تحليلات حالة الطفل والمرأة وبرامج العمل الوطنية القائمة لدى اليونيسيف اﻹطار البرنامجي والمؤسسي لتحقيق اﻷهداف الوطنية، ويقصد بها أن تكون متسقة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    Priority is assigned to the integration of population inputs into broader development policy frameworks, such as the country strategy notes, rolling development plans, structural adjustment programmes and sectoral policy frameworks. UN وتُولى اﻷولوية ﻹدماج المدخلات السكانية في أطر السياسات اﻹنمائية اﻷعم، التي من قبيل مذكرات الاستراتيجيات القطرية والخطط اﻹنمائية المتجددة وبرامج التكيف الهيكلي وأطر السياسات العامة القطاعية.
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations Development Assistance Framework, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأُكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    However, the integrated approach taken by the United Nations system should be strengthened through the country strategy notes and the resident coordinator system. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة اعتماد نهج أكثر تكاملا يعتمد على المذكرات الاستراتيجية القطرية وعلى نظام المنسقين المقيمين.
    However, the integrated United Nations approach still needed to be strengthened through the country strategy notes and Resident Coordinator system. UN ومع ذلك، لا يزال نهج اﻷمم المتحدة المتكامل بحاجة الى تعزيز من خلال مذكرات الاستراتيجية القطرية وشبكة المنسقين المقيمين.
    Some delegations also requested that more information on the country strategy notes be included in future in the report. UN كما طلب بعض الوفود أن يتضمن التقرير مستقبلا مزيدا من المعلومات عن مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    While it was important to integrate a regional dimension into the thinking of country teams, it might appear premature to discuss the introduction of a new instrument, given that the country strategy notes were still being tested. UN ففي حين أن من اﻷهمية ادماج البعد الاقليمي في تفكير اﻷفرقة القطرية، إلا أنه قد يبدو من السابق ﻷوانه مناقشة اﻷخذ بصك جديد، في الوقت الذي لا تزال فيه مذكرات الاستراتيجية القطرية قيد الاختبار.
    21. While conceding the importance of the country strategy notes, a few delegations emphasized that the notes must not be imposed on recipient countries. UN ٢١ - وأُقر بأهمية مذكرات الاستراتيجية القطرية ولكن بضعة وفود أكدت ضرورة عدم فرض المذكرات على البلدان المستفيدة.
    21. While conceding the importance of the country strategy notes, a few delegations emphasized that the notes must not be imposed on recipient countries. UN ٢١ - وأُقر بأهمية مذكرات الاستراتيجية القطرية ولكن بضعة وفود أكدت ضرورة عدم فرض المذكرات على البلدان المستفيدة.
    Only a few countries have indicated that the country strategy notes are being updated, although the information available is limited in this area. UN ولم تشر إلا بلدان قليلة إلى أن استكمال مذكرات الاستراتيجية القطرية جار، رغم أن المعلومات المتوافرة محدودة في هذا المجال.
    It concluded that efforts to promote greater complementarity between the country strategy notes and the policy framework papers should be furthered in that context. UN وخلصت اللجنة إلى نتيجة مفادها أنه ينبغي أن تعزز، في هذا السياق، تلك الجهود الرامية إلى تشجيع تهيئة مزيد من التكامل بين مذكرات الاستراتيجيات القطرية والورقات اﻹطارية السياسية.
    UNEP participated actively in the country strategy notes exercise in many countries in Africa, providing comments and advice to enhance each country’s programme, particularly to integrate environment and sustainable development into the agenda. UN وشارك برنامج البيئة على نحو نشط في العديد من البلدان اﻷفريقية في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيث أدلى بتعليقاته ونصائحه لتعزيز برنامج كل بلد ولا سيما فيما يتعلق بإدراج موضوعي البيئة والتنمية المستدامة في جدول أعمال البرامج القطرية.
    32. The focus of the Task Force is on country-level cooperation, building on the Resident Coordinator system and arrangements already in place, such as the country strategy notes. UN ٣٢ - وستركز فرقة العمل المشتركة بين الوكالات على التعاون على المستوى القطري، مستندة في ذلك على نظام المنسقين المقيمين والترتيبات القائمة حاليا، مثل مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    345. In 1994, UNFPA organized programme review and strategy development exercises in nine countries, providing useful inputs to the formulation of the country strategy notes. UN ٣٤٥ - وفي عام ١٩٩٤، نظم الصندوق في ٩ بلدان عمليات استعراض للبرامج ووضع الاستراتيجيات مقدما بذلك مدخلات مفيدة ﻹعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations development assistance frameworks, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. UN وأكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى.
    III. Linkages between the Special Initiative, the United Nations development assistance frameworks and the country strategy notes UN التنفيذ على الصعيد القطري ثالثا - الروابط بين المبادرة الخاصة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرات الاستراتيجية القطرية
    52. The members of the Administrative Committee on Coordination are of the view that the United Nations resident coordinator system and the country strategy notes provide the necessary system-wide coordination. UN ٥٢ - يرى أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن نظام المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية توفر التنسيق اللازم على نطاق المنظومة.
    the country strategy notes may provide a useful means of addressing this issue further. UN وربما توفر المذكرات الاستراتيجية القطرية وسيلة مفيدة لزيادة معالجة هذه المسائل.
    UNICEF had also been involved in the redrafting of guidelines for the resident coordinator system and in the development of guidelines for the country strategy notes. UN وقد شاركت اليونيسيف كذلك في إعادة صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بنظام المنسق المقيم وفي وضع مبادئ توجيهية متعلقة بمذكرات الاستراتيجية القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus