"the court delivered" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدرت المحكمة
        
    • نطقت المحكمة
        
    • وأصدرت المحكمة
        
    146. On 15 December 2004 the Court delivered its judgment in each of these cases, the operative paragraph of which reads as follows: UN 146- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في كل واحدة من هذه القضايا، وفيما يلي نص فقرة منطوق الحكم:
    On 3 February 2003, the Court delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 3 شباط/فبراير 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    On 31 March 2004 the Court delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    During the past year the Court delivered two judgments. UN وخلال العام الماضي، أصدرت المحكمة حكمين.
    As indicated above, the Court delivered its Judgment in this case on 3 February 1994. UN كما ذكر أعلاه، نطقت المحكمة بحكمها في هذه القضية في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    13. the Court delivered its verdict on 2 July 2013, leading to the aforementioned sentences. UN 13- وأصدرت المحكمة قرارها في 2 تموز/يوليه 2013 بما أدى إلى الأحكام المذكورة أعلاه.
    the Court delivered 6 judgments establishing at least one violation of the Convention. UN وقد أصدرت المحكمة 6 أحكام قررت فيها وجود انتهاك واحد على الأقل للاتفاقية.
    168. On 16 April 2013, the Court delivered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 168 - وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    229. On 8 March 2011, the Court delivered its decision on the request for the indication of provisional measures submitted by Costa Rica. UN 229 - وفي 8 آذار/مارس 2011، أصدرت المحكمة قرارها بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كوستاريكا.
    114. On 30 November 2010, the Court delivered its judgment on the merits, the operative clause of which reads as follows: UN 114 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة حكمها في جوهر الدعوى، وتنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    141. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Costa Rica. UN 141 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها كوستاريكا.
    144. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Honduras. UN 144 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها هندوراس.
    171. On 1 April 2011, the Court delivered its judgment on the preliminary objections raised by the Russian Federation. UN 171 - وفي 1 نيسان/أبريل 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي قدمها الاتحاد الروسي.
    243. On 8 March 2011, the Court delivered its decision on the request for the indication of provisional measures submitted by Costa Rica. UN 243 - وفي 8 آذار/مارس 2011، أصدرت المحكمة قرارها بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كوستاريكا.
    258. On 18 July 2011, the Court delivered its order on the request for the indication of provisional measures submitted by Cambodia. UN 258 - وفي 18 تموز/يوليه 2011، أصدرت المحكمة أمرها بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كمبوديا.
    On 9 October 1992, the Court delivered its decision finding the author guilty of contempt of court. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أصدرت المحكمة قراراً أدانت فيه صاحب البلاغ بتهمة انتهاك حرمة المحكمة.
    124. On 6 November 2003, the Court delivered its Judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN 124 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    246. At a public sitting held on 9 July 2004, the Court delivered its Advisory Opinion, the final paragraph of which reads as follows: UN 246- وفي جلسة علنية عقدت في 9 تموز/يوليه 2004، أصدرت المحكمة فتواها، التي تنص الفقرة الأخيرة منها على ما يلي:
    On 10 October 2002, the Court delivered its Judgment on the merits of the case, the operating paragraph of which reads as follows: UN 160 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    115. At a public sitting held on 11 July 1996, the Court delivered its Judgment on the preliminary objections, the operative paragraph of which reads as follows: UN ١١٥ - وفي جلسة علنيـــة عقدت في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦، نطقت المحكمة بحكمها بشأن الدفـــوع الابتدائية، وفيما يلي نص منطوق فقرته:
    the Court delivered a verdict in eight of them. UN وأصدرت المحكمة أحكاماً في ثمان منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus