"the creatures that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخلوقات التي
        
    The more we learn about the creatures that come here, the more we discover just how important the Great Barrier Reef is to their survival. Open Subtitles كلما تعلمنا المزيد عن المخلوقات التي تأتي هنا، كلما اكتشفنا المزيد فقط كم هو مهم الحاجز المرجاني العظيم لبقائهم.
    What happens here is more important than it has ever been and that the relationship of the rest of the world to this great continent and the creatures that live in it is more important than ever before. Open Subtitles ما يحدث هنا هو أكثر أهمية من أي وقت مضى و أن تلك العلاقة لبقية العالم لهذه القارة العظيمة و المخلوقات التي تعيش فيها
    The remains of the creatures that finally ended the era of the stromatolites. Open Subtitles بقايا المخلوقات التي أنهت أخيراً حقبة السترومالاتس.
    These are the creatures that gave rise to the life that we know today. Open Subtitles هذه هي المخلوقات التي وهبت الإرتقاء للحياة التي نعرفها الآن.
    It's a very strange environment down here because most of the creatures that we're looking at probably never see light. Open Subtitles إنها بيئة غريبة جداً بالأسفل هنا لأن أغلب المخلوقات التي نراها ربما لا ترى الضوء أبداً.
    ..but not just for the power of the ocean, but also the power of the creatures that live in it. Open Subtitles ولكنليسفقطلقوةالمُحيط، ولكن أيضا ً لقوة المخلوقات التي تعيش فيه.
    But all the creatures that swim beside it would not be here were it not for one key factor - the deep ocean currents Open Subtitles إن هذه المخلوقات التي تسبح بقربها لمتكنلتوجدهنا لولاوجود أهمالعوامل: تيارات المحيط العميق
    the creatures that walk on its surface, always looking to the light, never seeing the untold oceans of darkness beyond. Open Subtitles المخلوقات التي تمشي على سطحه دائماً تبحث عن الضوء ولا ترى في المحيطات الهائله ما بعد الظلام
    the creatures that took her - what were they, exactly? Open Subtitles المخلوقات التي اخذتها منهم، ماذا كانوا بالضبط؟
    the creatures that walk on its surface, always looking to the light, never seeing the untold oceans of darkness beyond. Open Subtitles المخلوقات التي تمشي على سطحه دائماً تبحث عن الضوء ولا ترى في المحيطات الهائله ما بعد الظلام
    Perfect hiding place if you can only get past the creatures that live in the sand. Open Subtitles مكان مخفي باسلوب مثالي اذا امكنك فقط تجاوز المخلوقات التي تعيش في الرمال
    She is the key to finding the creatures that did this to me. Open Subtitles إنها مفتاح العثور على المخلوقات التي سببت لي هذا
    the creatures that attacked you, what did they want? Open Subtitles المخلوقات التي هاجمتك ماذا يريدون منك؟
    the creatures that do most of the work, turn most of the energy, save most of the material and allow us to reinsert big animals with some confidence. Open Subtitles المخلوقات التي تقوم بمعظم لعمل، تحول معظم الطاقة، تحفظ معظم المواد و يسمح لنا أن نعيد إدخال الحيوانات الكبيرة مع بعض الثّقة.
    the creatures that are down there that are like science-fiction creatures, they range in the way that they would gobble you up from slime-type blobs, but creepier than classic science-fiction blobs. Open Subtitles المخلوقات التي توجد هنا مخلوقات تشبه الخيال العلمي، وهي تختلف في الطريقة التي سوف تلتهم بها الوحل من عدة نقاط، ولكن من نوع نقاط الخيال العلمي الكلاسيكية.
    All the creatures that live there. Open Subtitles كلّ المخلوقات التي تعيش بقاعه.
    All the creatures that live there. Open Subtitles جميع المخلوقات التي تعيش بقاعه.
    He protects me from the creatures that crawl in the night. Open Subtitles هو يحميني من المخلوقات التي تزحف باليل
    the creatures that lead the Silence, remarkable beings, they're memory-proof. Open Subtitles المخلوقات التي تقود (السايلنس) مخلوقات استثنائية إنهم اختبار للذاكرة
    And tonight... if fate put you first among the creatures that we are going to herd... there's nothing else we can do but guide you. Open Subtitles وهذه الليلة،... ... إذا كنت وضعت مصير الأولى من بين المخلوقات التي نحن ذاهبون إلى قطيع... ... لا يوجد شيء آخر يمكننا القيام به ولكن إرشادك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus