the crew were consulted and also agreed to continue. | UN | وأستشير أعضاء الطاقم ووافقوا أيضاً على مواصلة الرحلة. |
After the crew initially refused to cooperate, the head of Swala Aviation provided documentation for his aircraft to the Group. | UN | وبعد أن رفض الطاقم أن يتعاون مع الفريق في البداية، أطلع رئيس الشركة الفريق على الوثائق المتعلقة بطائرته. |
Once we were on board, the crew turned, gave us no choice. | Open Subtitles | عندما كنا على سطح السفينة، الطاقم تمرد، لم يترك لنا خيار. |
Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. | UN | ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة. |
The diner hostess opened right up. the crew were regulars. | Open Subtitles | مُضيفة المطعم صارحتنا مُباشرة، كان الطاقم زبائن مُنتظمين هُناك. |
the crew complained about an unusually high rat population. | Open Subtitles | الطاقم اشتكى بنشاط مرتفع بشكل غير عادي للفئران |
While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. | Open Subtitles | حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ |
Most days, however, the crew lose the game of hide and seek. | Open Subtitles | لكن في أغلب الأيام يخسر الطاقم في لعبة البحث و الاختباء |
Finally the crew find what they've been looking for. | Open Subtitles | أخيراً، عثر الطاقم على ما كانوا يبحثون عنه، |
the crew as always continues to act admirably despite the rigors of our extended stay here in outer space. | Open Subtitles | الطاقم دومًا يستمر في التصرف بشكل رائع على الرغم من قسوة بقائنا الموسّعة هنا في الفضاء الخارجي. |
How many of the crew are still onboard the saucer? | Open Subtitles | كم عدد الطاقم لا يزال موجودًا على متن المركبة؟ |
You know it, I know it, and now the crew knows it. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك، وأنا أعلم هذا. والأن الطاقم كله يعلم بذلك |
Look, the crew's got a line on the knifeman from the robbery. | Open Subtitles | إسمعي، الطاقم حصل على دليل في قضية الرجل المطعون من السرقة. |
He likes to have that personal connection with everybody on the crew. | Open Subtitles | انه يحب أن يكون هذا الصدد الشخصي مع الجميع على الطاقم. |
Calvin was growing very fast... and this has given me time to reinforce firewall precautions with the crew. | Open Subtitles | كان كالفن ينمو بسرعة كبيرة و قد أعطاني هذا الفرصة لتعزيز احتياطات جدار الحماية مع الطاقم |
I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. | Open Subtitles | أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد |
I would describe details about the crew and the ship. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتب له عن كل تفاصيل الطاقم والسفينه. |
When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica. | UN | وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا. |
At 1445 hours, the Serbs allowed the crew to depart the area in its armoured personnel carrier. | UN | وفي الساعة ٤٥١٤، سمح الصرب للطاقم بمغادرة المنطقة في ناقلة اﻷفراد المصفحة الخاصة بالطاقم. |
The Group is also concerned about aircraft leasing procedures, which do not include proper scrutiny of the certificate of airworthiness or of the qualifications of the crew. | UN | والفريق مهتم أيضا بإجراءات استئجار الطائرات، التي لا تتضمن الفحص السليم لشهادة الجدارة الجوية أو لمؤهلات أفراد طاقمها. |
Meanwhile, a helicopter and a reconnaissance aircraft flew over the ship and filmed it and the crew on board. | UN | وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها. |
It's not mine. I'm just one of the crew. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ ملكي انا واحدٌ من الطاقمِ فقط |
Your condolences will be conveyed to the Russian Government and to the families of the crew members. | UN | وسننقل تعازيكم إلى الحكومة الروسية وإلى أسر أطقم الغواصة. |
However, NITC did not pay these bonuses to the crew members until some time later. | UN | بيد أن الشركة لم تدفع هذه العلاوات لأفراد الطواقم إلا بعد فترة من الزمن. |
The AN-26 was stationed at Zagreb, where the cost of retained accommodation for the crew was provided by UNPF. | UN | ومقر طائرة AN-26 هو زغرب حيث تقدم قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تكلفة اﻷماكن المحجوزة ﻹقامة اﻷطقم. |
Yeah, well, you don't pick the crew, I do. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنت إخترْ الطاقمَ , أنا افعل |
I knew that it was going to be an inside job because I've been tracking the crew that did it for awhile now. | Open Subtitles | وكنت أعَلم بأن ذلك كان عمَل داخلي لأنني كنت أتتبّع هذا الطاقَم منذو فتره من الان. |
Well, the story is a little vague, but one of the crew members was shot by the captain in the ship's hull. | Open Subtitles | إنّ القصّة مُبهمة بعض الشّيء، لكنْ أحد أعضاء الطّاقم اُردي من قبل القبطان في ردهة السّفينة. |
And the crew that took'em down made off with six figures. | Open Subtitles | و الفريق الذي قضى عليهم فرّ بمبلغ ذو ستّ أرقام |
But I can't go. I'm about to leave with the crew. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل |
(b) Delivery to the station of American scientific instrumentation for the purposes of research, components for the life-support system, Russian instrumentation, including an Elektron oxygen generator unit for the crew, and consumables; | UN | )ب( نقل أجهزة علمية أمريكية الى المحطة ﻷغراض البحوث ، ومكونات لنظام حفظ الحياة ، وأجهزة روسية بما فيها وحدة لتوليد اﻷوكسيجين من نوع إلكترون من أجل الملاحين ، ومواد استهلاكية ؛ |