He called upon all States to cooperate by providing information on transnational criminal activity to the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | ودعا كل الدول الى التعاون عن طريق تقديم معلومات عن أنشطة الجريمة عبر الوطنية إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Her Government was deeply grateful to the secretariat of the Crime Prevention and Criminal Justice Division for the parliamentary services it provided. | UN | وأعربت عن امتنان حكومتها العميق ﻷمانة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لما قدمته من خدمات تداولية. |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
It also invited OHCHR and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat to consider revising the Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions. | UN | ودعت أيضاً المفوضية السامية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمانة العامة إلى النظر في تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة. |
2. Cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Division | UN | ٢- التعاون مع شعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The meeting was organized by the Crime Prevention and Criminal Justice Division; | UN | وتولت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية تنظيم الاجتماع؛ |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
He hoped that the current United Nations financial crisis would not severely affect the activities of the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تؤثر اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة تأثيرا حادا في أنشطة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
He welcomed, in that regard, the ongoing cooperation between the Crime Prevention and Criminal Justice Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ورحــب، فــي هــذا الصدد، بالتعاون الجاري ما بين شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية حقوق اﻹنسان. |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
UNDCP services the Commission on Narcotic Drugs as well as the International Narcotics Board, while the Crime Prevention and Criminal Justice Division services the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات خدمات للجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، في حين تقدم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية خدمات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Some delegations referred to the importance of maintaining the principle of equitable geographical representation in the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أهمية المحافظة على مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
We welcome the Secretary-General's proposal to merge the Crime Prevention and Criminal Justice Division and the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ونرحب باقتراح اﻷمين العام بدمج شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Moreover, the Crime Prevention and Criminal Justice Division whose workload had increased, should be reclassified as a department. | UN | وينبغي أيضا إعادة تصنيف وظائف شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي يزداد عبء العمل بها وجعلها إدارة. |
It was suggested that a joint unit on money laundering could be established between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. | UN | واقترح أيضا إنشاء وحدة معنية بغسل اﻷموال مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة. |
Furthermore, the global programme against money-laundering executed jointly by UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division would help Member States in the areas of institution-building and training, and would contribute to the preparation of a compendium of national legislation and procedures. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال الذي يشترك في تنفيذه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية سيساعد الدول اﻷعضاء في مجالات بناء المؤسسات والتدريب وسيساهم في إعداد خلاصة للتشريعات واﻹجراءات الوطنية. |
221. In-depth evaluations of the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Division were completed. | UN | ٢٢١ - وتم إنجاز عمليات تقييم متعمقة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Special Rapporteur was also informed that the Crime Prevention and Criminal Justice Division is still in the process of undertaking a similar survey on the implementation of the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors. | UN | كما أُبلغ المقرر الخاص بأن شعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي ما زالت بصدد إجراء استقصاء مماثل عن تطبيق المبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين والمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أعضاء النيابة العامة. |
The programme management evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Division was also conducted. | UN | كما تم تقييم اﻹدارة البرنامجية لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. | UN | وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة فنية لهذا الغرض من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي باﻷمم المتحدة. |
4. It is the understanding of the Crime Prevention and Criminal Justice Division that any convention or other legally binding international instrument would focus on the specific issue of illegal trafficking in children, regardless of the reasons for such trafficking. | UN | ٤- وترى شعبة مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية أن أي اتفاقية أو صك دولي ملزم قانوناً يمكن أن يركز على قضية محددة هي اﻹتجار غير المشروع باﻷطفال، بغض النظر عن أسباب مثل هذا اﻹتجار. |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division operates under the overall supervision of the Director General of the United Nations Office at Vienna, who also manages the United Nations International Drug Control Programme. | UN | تعمل شعبة الجريمة والعدالة الجنائية تحت اﻹشراف العام للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا الذي يدير كذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
In addition, it is recommended that the State party consider requesting technical assistance in this field from the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. | UN | وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في طلب المساعدة التقنية في هذا الميدان من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والقضاء الجنائي في اﻷمانة. |
He also welcomed the Global Programme against Money-Laundering initiated by UNDCP, in cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Division and attached great importance to the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs. | UN | وهو يرحب أيضا بالبرنامج العالمي لمناهضة غسل اﻷموال الذي شرع فيه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالتعاون مع شُعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ويُعلق أهمية كبرى على الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة المخدرات. |