"the crime prevention and criminal justice fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    It is expected that the increase will be funded from voluntary sources under the Crime Prevention and Criminal Justice Fund (CPCJ). UN ومن المنتظر أن تُـموَّل هذه الزيادة من المصادر الطوعية الواردة في إطار صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Management of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund transferred from New York to Vienna UN :: تولي ادارة صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية المنقول من نيويورك إلى فيينا
    Management of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund transferred to Vienna UN :: نقل ادارة صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى فيينا
    Note: Programme budget resources of the Fund of UNDCP, the Crime Prevention and Criminal Justice Fund and the regular budget are included. UN ملاحظة: يشمل موارد الميزانية البرنامجية لصندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية والميزانية العادية.
    The financial position of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund (the crime programme fund) is summarized in table 26. UN 132- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 26.
    12. the Crime Prevention and Criminal Justice Fund had received contributions of $3.3 million in 1999; that represented an increase of 19 per cent over the previous year and 69 per cent over 1997. UN 12 - ومضى يقول إن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية تلقَّى مساهماتٍ بمبلغ 3, 3 ملايين دولار في عام 1999، وإن ذلك يمثل زيادة بنسبة 19 في المائة عن السنة السابقة وبنسبة 69 في المائة عن سنة 1997.
    Additional requirements were met through the generous voluntary contributions made by the Governments of Japan and the United States of America to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund, in support of the elaboration of the convention. UN وقد استوفيت متطلبات اضافية بواسطة تبرعات سخية من حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية ، دعما لصوغ الاتفاقية .
    The Governments of Japan and the United States made voluntary contributions to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund, indicating that a part thereof was to be used to facilitate the participation of least developed countries in the work of the Ad Hoc Committee. UN وقدمت حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان تبرعات الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية مشيرة الى وجوب استعمال جزء من هذه التبرعات في تيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة .
    Italy, together with Austria, were exploring the possibility of making a voluntary contribution to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to meet the additional cost of such a meeting. UN وأفيد بأن ايطاليا تقوم ، بالاشتراك مع النمسا ، ببحث امكانية تقديم مساهمة طوعية الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل الوفاء بالتكلفة الاضافية لهذا الاجتماع .
    the Crime Prevention and Criminal Justice Fund was established in 1967, pursuant to Economic and Social Council resolution 1086 B (XXXIX) of 30 July 1965, and was included in the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities in pursuance of General Assembly decision 34/440 of 17 December 1979. 30/ UN وقد أنشئ صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية عام ١٩٦٧، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٠٨٦ )د - ٣٩( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٦٥، وأدرج في مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات من أجل أنشطة التنمية، عملا بمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩)٣٠(.
    In addition to the transfers from general-purpose funds to programme support cost funds, expenditures are also being apportioned to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund (crime programme fund) in order to adjust the level of expenditure to the level of income for the two funds. UN وإضافة إلى تحويل نفقات من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرنامج، تُوزَّع النفقات أيضا على صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) لمواءمة مستوى النفقات مع مستوى الإيرادات في الصندوقين.
    b Includes all resources under the Fund for the United Nations International Drug Control Programme, including the biennial support budget and projects funded and implemented by the Programme, other international and non-governmental organizations and Governments, as well as resources for activities funded by the Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN (ب) تشمل جميع موارد صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك ميزانية الدعم لفترة السنتين والمشاريع التي يمولها وينفذها البرنامج وغيره من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والحكومات، فضلا عن الموارد المتعلقة بالأنشطة التي يمولها صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund has significantly increased). UN ويسلط الشكلان 2 و3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية).
    Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund has significantly increased). UN ويسلط الشكلان 2 و 3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية).
    There are three main anti-corruption projects under implementation, financed by a contribution of the United States of America through the Crime Prevention and Criminal Justice Fund, namely, in Lebanon ($232,000), Romania ($312,000) and the former Yugoslav Republic of Macedonia ($30,000). UN وهناك ثلاثة مشاريع رئيسية لمكافحة الفساد يجري تنفيذها ، تمول بمساهمة من الولايات المتحدة اﻷمريكية عن طريق صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وهي مشروع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا )٠٠٠ ٠٣ دولار( ومشروع في رومانيا )٠٠٠ ٢١٣ دولار( ومشروع في لبنان )٠٠٠ ٢٣٢ دولار( .
    In the biennium 1994-1995, the following States contributed to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund: 31/ Italy, $617,800; 32/ Japan, $159,895; 33/ France, $123,877; 34/ Sweden, $34,535; 35/ Austria, $30,646; and Argentina, Belgium, Brazil, Canada, Germany, Oman, the Republic of Korea and Sri Lanka, amounts under $25,000. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أسهمت الدول التالية في صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية)٣١(: إيطاليا، ٨٠٠ ٦١٧ دولار)٣٢(، واليابان، ٨٩٥ ١٥٩ دولارا)٣٣(، وفرنسا، ٨٧٧ ١٢٣ دولارا)٣٤(؛ والسويد، ٥٣٥ ٣٤ دولارا)٣٥(؛ والنمسا ٦٤٦ ٣٠ دولارا؛ واﻷرجنتين وألمانيا وبلجيكا والبرازيل وجمهورية كوريا وسري لانكا وعمان وكندا، مبالغ أقل من ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    B. Programme Under the revised biennium estimates, extrabudgetary resources of approximately $9.6 million from the Crime Prevention and Criminal Justice Fund would provide for substantive and technical cooperation activities to supplement those implemented by two interregional advisers provided under section 23 (Regular programme of technical cooperation). UN 360- وفقا لتقديرات فترة السنتين المنقحة، سوف يرصد مبلغ 9.6 مليون دولار تقريبا من موارد خارجة عن الميزانية من صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية للأنشطة الفنية وأنشطة التعاون التقني، من أجل تكملة الأنشطة التي ينفذها اثنان من الخبراء الاستشاريين الأقاليميين، الواردة تحت الباب 23 (البرنامج العادي للتعاون التقني).
    Note: The Fund of UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Fund are included. UN إلى عام 2003 ملاحظة: يشمل صندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية. الشكل الثاني عشر
    In the rule of law sector, there is close substantive correlation with the corresponding thematic areas used under the Fund of UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وفي قطاع سيادة القانون، ثمة ترابط جوهري وثيق مع المجالات المواضيعية المقابلة المستعملة في اطار صندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The revised working arrangement, which is expected to be concluded by the end of 2003, will cover all activities of the Office, including the Fund of UNDCP as well as the Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وسوف يشمل ترتيب العمل المنقح، الذي يُتوقع الانتهاء منه بحلول آخر عام 2003، كل أنشطة المكتب، بما فيها صندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The financial position of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund (the crime programme fund) is summarized in table 21. UN 73- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus