"the criteria for membership" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير العضوية
        
    • بمعايير العضوية
        
    • لمعايير العضوية
        
    • ومعايير العضوية
        
    • إلى المعايير المنطبقة على الدول الأعضاء
        
    • المعايير لعضوية
        
    • معايير عضويتها
        
    • شروط العضوية
        
    The recommendations should include the criteria for membership and the set of core management competencies, along with the proposal to create a dual career ladder. UN وينبغي أن تشمل التوصيات معايير العضوية ومجموعة الكفاءات الإدارية الأساسية.
    The ballot paper also included the legal provisions stipulating the criteria for membership of the Council. UN وتضمنت ورقة الاقتراع أيضا الأحكام القانونية التي تنص على معايير العضوية في المجلس.
    Noting that the applicant fulfils the criteria for membership in the United Nations laid down in Article 4 of the Charter, UN واذ يلاحظ أن الدولة التي قدمت الطلب تفي بمعايير العضوية في اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في المادة ٤ من الميثاق،
    Noting that the applicant fulfils the criteria for membership in the United Nations laid down in Article 4 of the Charter, UN وإذ يلاحظ أن الدولة التي قدمت الطلب تفي بمعايير العضوية في اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في المادة ٤ من الميثاق،
    the criteria for membership must therefore be etched very clearly, very sharply. UN ولذلك يجب أن ترسم الخطوط العريضة لمعايير العضوية بوضوح تام وتحديد تام.
    the criteria for membership in village groups are age, marital status, political status, and whether one is born into the village or married into it. UN ومعايير العضوية في المجموعات القروية هي السن والحالة الزواجية والمكانة السياسية، وما إذا كان الشخص مولوداً في القرية أو متزوجاً فيها.
    4.8 The State party also notes that a number of projects aimed at improving the situation of members of the ethnic groups, with a special focus on Roma, have been implemented and are being implemented in the context of the compliance with the criteria for membership in of the European Union. UN 4-8 وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ عدد من المشاريع الرامية إلى تحسين أوضاع أفراد المجموعات الإثنية، بالتركيز بصورة خاصة على طائفة الروما، وباستمرار تنفيذها في سياق الامتثال إلى المعايير المنطبقة على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Nor is there consensus about the criteria for membership of the Security Council. UN كما لا يوجد توافق في الآراء حول المعايير لعضوية مجلس الأمن.
    In the course of the consultations, differing views were expressed concerning the criteria for membership set out in the Charter, and on the question of the recognition of a Palestinian State. UN وأثناء المشاورات، أُعرب عن آراء متباينة بشأن معايير العضوية الواردة في الميثاق، وحول مسألة الاعتراف بالدولة الفلسطينية.
    If a State fulfils the criteria for membership in more than one group, it may only be proposed by one group for election to the Council and it shall represent only that group in voting in the Council. UN واذا استوفت دولة معايير العضوية في أكثر من مجموعة واحدة ، لايجوز إلا لمجموعة واحدة أن تقترح انتخابها للمجلس ويتعين ألا تمثل إلا تلك المجموعة وحدها في التصويت في المجلس.
    If a State fulfils the criteria for membership in more than one group, it may only be proposed by one group for election to the Council and it shall represent only that group in voting in the Council. UN واذا استوفت دولة معايير العضوية في أكثر من مجموعة واحدة لايجوز إلا لمجموعة واحدة أن تقترح انتخابها للمجلس ويتعين ألا تمثل إلا تلك المجموعة وحدها في التصويت في المجلس.
    We believe that Georgia meets the criteria for membership established by the relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions. UN فنحن على اقتناع بأن جورجيا تستوفي معايير العضوية التي حددتها القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Palestinian Authority has submitted an application for full membership in the United Nations. The Secretary-General in the United Nations referred that application to the Security Council after verifying that the State of Palestine had met the criteria for membership. UN لقد تقدمت السلطة الفلسطينية بطلب للانضمام إلى الأمم المتحدة كعضو كامل العضوية، وقام الأمين العام للأمم المتحدة بإحالة هذا الطلب إلى مجلس الأمن بعد أن تأكد من انطباق معايير العضوية على دولة فلسطين.
    25. Paragraph 4 of the criteria for membership should be moved under the heading entitled " Experience, qualifications and independence " and renumbered as paragraph 3. UN 25 - أما الفقرة 4 من معايير العضوية فيجب أن تدرج تحت عنوان ' ' الخبرة والمؤهلات والاستقلالية``وأن يغير رقمها إلى 3.
    It was also seeking to join the World Trade Organization, thus far without success, although it had met the criteria for membership. UN ويسعى السودان أيضا إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، لكنه لم يفلح في ذلك حتى الآن، على الرغم من التزامه بمعايير العضوية.
    Noting the progress made by the countries of the Stabilization and Association Process in fulfilling the criteria for membership in the European Union and, in this context, the first entry into force of a Stabilization and Association Agreement, as well as Croatia's becoming a candidate country for membership in the European Union, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب في الوفاء بمعايير العضوية في الاتحاد الأوروبي، وإذ تلاحظ، في هذا السياق، دخول اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب حيز النفاذ لأول مرة، وأن كرواتيا أصبحت بلدا مرشحا لعضوية الاتحاد الأوروبي،
    Noting the progress made by the countries of the Stabilization and Association Process in fulfilling the criteria for membership in the European Union and, in this context, the first entry into force of a Stabilization and Association Agreement, as well as Croatia's becoming a candidate country for membership in the European Union, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب في الوفاء بمعايير العضوية في الاتحاد الأوروبي، وإذ تلاحظ، في هذا السياق، دخول اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب حيز النفاذ لأول مرة، وأن كرواتيا أصبحت بلدا مرشحا لعضوية الاتحاد الأوروبي،
    the criteria for membership should be reasonable and achievable so that a great majority of Member States could seek a seat on the Security Council. UN وينبغي لمعايير العضوية أن تكون معقولة ويمكن الوفاء بها كي تستطيع غالبية كبرى من الدول الأعضاء الحصول على مقعد في مجلس الأمن.
    Rule 83 Nominations 1. Before electing the members of the Council, the Assembly shall establish lists of countries fulfilling the criteria for membership in the groups of States referred to in rule 84 (a) to (d). UN ١ - تضع الجمعية، قبل انتخاب أعضاء المجلس، قوائم بالبلدان المستوفية لمعايير العضوية في مجموعات الدول المشار اليها في الفقرات )أ( الى )د( من المادة ٨٤.
    The Working Group, however, remains deadlocked and unable to agree on the most important cluster 1 issues, including the enlargement of the Security Council, the question of regional representation, the criteria for membership, the use of the veto, accountability, the relationship between the General Assembly and the Security Council, and so on. UN إلا أن الفريق العامل وصل إلى طريق مسدود وعجز حتى الآن عن الاتفاق على أهم قضايا المجموعة 1، بما فيها توسيع مجلس الأمن ومسألة التمثيل الإقليمي ومعايير العضوية واستخدام حق النقض والخضوع للمساءلة والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن وما إلى ذلك.
    4.8 The State party also notes that a number of projects aimed at improving the situation of members of the ethnic groups, with a special focus on Roma, have been implemented and are being implemented in the context of the compliance with the criteria for membership of the European Union. UN 4-8 وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ عدد من المشاريع الرامية إلى تحسين أوضاع أفراد المجموعات الإثنية، بالتركيز بصورة خاصة على طائفة الروما، وباستمرار تنفيذها في سياق الامتثال إلى المعايير المنطبقة على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Fourthly, it is not proper to include the so-called “financial contribution” to the treaty organization as one of the criteria for membership of the Executive Council. UN ورابعــــا، ليس من المناسب إدراج ما يسمى ﺑ " اﻹسهام المالي " في منظمة المعاهدة باعتباره أحد المعايير لعضوية المجلس التنفيذي.
    By its resolution 61/275, the Assembly approved the terms of reference for the Committee, and the criteria for membership, which stipulates that the Committee should comprise five members appointed by the Assembly with due regard to equitable geographical representation, who are independent of their Governments, the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Secretariat. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/275، على اختصاصات اللجنة، وعلى معايير عضويتها التي تنصّ على أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تعينهم الجمعية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل، ويكونون مستقلين عن حكوماتهم ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة والأمانــــة العامـــة.
    It was noted, in this regard, that it is for the Assembly to establish lists of countries fulfilling the criteria for membership in the various groups in the Council and that there would be a need to develop a common understanding among the potential members of the group on the criteria to be used. UN وأشير في هذا الصدد إلى أن على الجمعية أن تضع قوائم بالبلدان التي تستوفي شروط العضوية في مختلف مجموعات المجلس، وإلى أن الحاجة تستدعي التوصل إلى تفاهم مشترك بين الأعضاء المحتملين في المجموعة بشأن المعايير التي يتعين استخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus