"the croatian constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستور الكرواتي
        
    • للدستور الكرواتي
        
    • دستور كرواتيا
        
    The protection of the highest human rights standards is enshrined in the Croatian Constitution. UN وإن حماية أعلى معايير حقوق الإنسان مجسدة في الدستور الكرواتي.
    54. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent. UN ٤٥- تنص مواد عديدة من الدستور الكرواتي على أن السلطة القضائية سلطة قائمة بذاتها ومستقلة.
    In that regard, the principle of the rule of law established by the Croatian Constitution had not been fulfilled. UN وفي هذا الصدد، لم يتحقق مبدأ سيادة القانون الذي قرره الدستور الكرواتي.
    A. Relevant provisions of the Croatian Constitution UN ألف - اﻷحكام ذات الصلة للدستور الكرواتي
    The level of autonomy and the guarantees of respect for human rights contained in the Croatian Constitution were greater than the standards generally applied in the rest of Europe. UN إن مستوى الحكم الذاتي وضمانات احترام حقوق الانسان الواردة في دستور كرواتيا تسمو على القواعد النافذة بشكل عام في بلدان أوروبية أخرى.
    7. the Croatian Constitution enshrined more than 50 articles on human rights. UN 7- ويتضمن الدستور الكرواتي أكثر من 50 مادة تتعلق بحقوق الإنسان.
    29. the Croatian Constitution, in its preamble, defines the Republic in the following words: UN ٩٢- ويعرﱢف الدستور الكرواتي في ديباجته الجمهورية بالعبارات التالية:
    30. A presidential system on the model of the French Constitution of 1958 was adopted by the authors of the Croatian Constitution. UN ٠٣- وقد اعتمد واضعو الدستور الكرواتي نظاماً رئاسياً على غرار الدستور الفرنسي لعام ٨٥٩١.
    The protection of the highest human rights standards stems from the Croatian Constitution, and any measures taken to combat terrorism comply fully with our obligations under international law. UN إن حماية أعلى معايير حقوق الإنسان تنبثق عن الدستور الكرواتي وأي تدبير يتم اتخاذه لمكافحة الإرهاب يمتثل بصورة كاملة لالتزاماتنا بمقتضى القانون الدولي.
    36. Observance of the highest international standards of human rights is guaranteed in the Croatian Constitution and reaffirmed in the Basic Agreement. UN ٣٦ - إن التقيد بأسمى المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان أمر يكفله الدستور الكرواتي وأعاد تأكيده الاتفاق اﻷساسي.
    99. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent. UN ٩٩ - تقضي عدة مواد في الدستور الكرواتي باستقلال وحرية السلطة القضائية.
    The former took the position that the Croatian Serb leadership must immediately accept reintegration under the Croatian Constitution and Laws. UN وكان الموقف الذي اتخذه ممثلو الحكومة الكرواتية هو أن قيادة صرب كرواتيا يجب أن تقبل على الفور إعادة الاندماج بمقتضى الدستور الكرواتي والقوانين الكرواتية.
    The Croatian Government finds this so-called " referendum " to be illegal, contrary to the Croatian Constitution and thus absolutely invalid and irrelevant. UN والحكومة الكرواتية ترى أن ما يطلق عليه اسم " الاستفتاء " غير قانوني ويتنافى مع الدستور الكرواتي ومن ثم فإنه لاغ وغير ذي موضوع إطلاقا.
    63. Although the Croatian Constitution guarantees freedom of thought and expression, including free media outlets, the Government holds a virtual monopoly on broadcast outlets and distribution networks for printed media. UN ٣٦ - بالرغم من أن الدستور الكرواتي يكفل حرية الفكر والتعبير بما في ذلك حرية وسائل اﻹعلام، فإن الحكومة تمارس احتكارا فعليا على المحطات اﻹذاعية وعلى شبكة توزيع وسائل اﻹعلام المطبوع.
    79. The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about continuing publication of materials advocating nationality-based hatred, contravening article 39 of the Croatian Constitution and international law. UN ٩٧- وتود المقررة الخاصة أن تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء الاستمرار في نشر مواد تنادي بالكراهية القائمة على أساس الجنسية، مما فيه مخالفة للمادة ٩٣ من الدستور الكرواتي والقانون الدولي.
    1. Provisions of the Croatian Constitution . 78 - 79 21 UN أحكام الدستور الكرواتي
    116. The Special Rapporteur wishes to reiterate her concern about continuing publication of materials advocating nationality-based hatred, contravening article 39 of the Croatian Constitution and international law. UN ٦١١ - وترغب المقررة الخاصة في تأكيد قلقها من جديد إزاء مواصلة نشر المواد التي تدعو إلى الكراهية القائمة على أساس القومية، مما يتعارض مع المادة ٩٣ من الدستور الكرواتي والقانون الدولي.
    The Croatian Serb side was inclined to accept the paper as a useful basis for progress, subject to clearance by its political leadership, but the Government indicated that the paper did not address its fundamental concern that the Krajina Serbs should be reintegrated under the Croatian Constitution and laws. UN وكان الجانب الصربي الكرواتي يميل الى قبول الورقة كأساس مفيد ﻹحراز تقدم، رهنا بموافقة القيادة السياسية لصرب كرواتيا، غير أن الحكومة الكرواتية أوضحت أن الورقة لا تعالج شاغلها اﻷساسي الذي يتمثل في وجوب إعادة اخضاع صرب كرايينا للدستور الكرواتي والقوانين الكرواتية.
    (e) Creating conditions for the immediate restoration of Croatian authority in the so-called pink zones and subsequently in all the presently occupied territories of the Republic of Croatia in accordance with the Croatian Constitution and the Constitutional Law on Human Rights and Freedoms and the Rights of Ethnic Communities or Minorities; UN )ﻫ( تهيئة الشروط لعودة السلطة الكرواتية على الفور إلى ما يسمى بالمناطق الوردية، وبعد ذلك إلى جميع أراضي جمهورية كرواتيا الموجودة حاليا تحت الاحتلال، وفقا للدستور الكرواتي والقانون الدستوري لحقوق اﻹنسان وحرياته وحقوق الطوائف أو اﻷقليات اﻹثنية؛
    The Croatian Serb delegation was inclined to accept the paper as a useful basis for progress, subject to clearance by its political leadership, but the Croatian Government delegation's view was that the paper did not address its fundamental concern for the Krajina Serbs to be reintegrated under the Croatian Constitution and Laws. UN وكان وفد الصرب الكروات ميالا الى قبول الورقة كأساس مفيد للسير في العمل، بشرط موافقة قيادته السياسية، ولكن وفد الحكومة الكرواتية رأى أن الورقة لا تعالج شاغله اﻷساسي وهو إعادة اندماج صرب كرايينا بموجب دستور كرواتيا وقوانينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus