"the cst to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة العلم والتكنولوجيا أن
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا إلى
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا على
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا بأن
        
    • إلى لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • اللجنة يدعو فيها إلى
        
    • من لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    The COP also requested the CST to submit recommendations for consideration by the COP at its tenth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم توصيات من أجل أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The COP further requested the CST to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of impact indicators for consideration by the COP at its eleventh session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض أثناء دوراتها حالة العملية التكرارية المذكورة، وأن توصي بالمجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    8. Invites the CST to evaluate progress made on revising and using the roster at its next session. UN 8- يدعو لجنة العلم والتكنولوجيا إلى تقييم التقدم المحرز في تنقيح واستعمال القائمة في دورتها القادمة.
    (d) The input provided by the CST to the CRIC and the interaction between the two subsidiary bodies. UN (د) المساهمات المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والتفاعل بين الهيئات الفرعية().
    Noting the potential of the CST to provide an opportunity for effective knowledge sharing at the global, regional, subregional and national levels, to support policymakers and stakeholders, including through the identification and sharing of best practice, UN وإذ يلاحظ قدرة لجنة العلم والتكنولوجيا على إتاحة فرصة لتقاسم المعارف بصورة فعالة على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، من أجل دعم واضعي السياسات وأصحاب المصلحة، بطرق منها تحديد أفضل الممارسات وتبادلها،
    16. Paragraph 8 of decision 16/COP.9 directs the Bureau of the CST to ensure that the selection of the institution/consortium is done in a transparent manner, and in strict accordance with the established criteria, if any, and to avoid any conflict of interest between the institution/consortium selected and any Bureau member. UN 16- وفي الفقرة 8 من المقرر 16/م أ-9، يوعز مؤتمر الأطراف إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بأن يكفل اختيار المؤسسة/الاتحاد بطريقة شفافة وعلى أساس التقيد التام بالمعايير المحددة، إن وجدت، وتجنُّب أي تضارب في المصالح بين المؤسسة/الاتحاد الذي يتم اختياره وأي عضو من أعضاء المكتب.
    By the same decision, the COP requested the Bureau of the CST to develop, with the support of the secretariat, detailed criteria and mechanisms for selection of scientific institutions and fellowship candidates in line with the revised programme. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يضع، بدعم من الأمانة، المعايير والآليات التفصيلية لاختيار المؤسسات العلمية والمرشحين للزمالات وفقاً للبرنامج المنقح.
    The COP requested the Bureau of the CST to select three representative submissions for presentation to and discussion by Parties at the eighth session of the CST. UN وطلب المؤتمر إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن تختار ثلاثة تقارير نموذجية منها لتقديمها إلى الأطراف كي تناقشها في الدورة الثامنة للجنة.
    5. Requests the CST to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of impact indicators for consideration at the eleventh session of the COP; UN 5- يرجو من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض أثناء دوراتها حالة العملية التكرارية المذكورة وأن توصي بالمجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة؛
    4. Also requests the CST to submit recommendations for consideration at the tenth session of the Conference of the Parties; UN 4- يطلب أيضاً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم توصيات من أجل النظر فيها في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف؛
    The Conference of the Parties, by its decision 15/COP.7, invited the Bureau of the CST to establish a need for such a programme taking into account national capacity self-assessment (NCSA) reports and existing fellowship programmes. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 15/م أ-7، مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى التثبت من وجود حاجة إلى هذا البرنامج، على أن يضع في اعتباره تقارير التقييم الذاتي للقدرة الوطنية وبرامج الزمالة القائمة.
    In the same decision, the COP invited the CST to assist in creating an international policy environment for the provision and transfer of adequate technology to affected country Parties for the establishment of effective monitoring and assessment systems. UN كما دعا مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه لجنة العلم والتكنولوجيا إلى أن تساعد على إيجاد بيئة سياسات عامة دولية لتوفير التكنولوجيا المناسبة ونقلها إلى البلدان الأطراف المتأثرة من أجل إنشاء نظم رصد وتقييم فعالة.
    46. Moreover, the COP invited the CST to advance progress in standardization of systems and data and information for the monitoring and assessment of land degradation and desertification, and to assist in establishing standardized formats for biophysical and socio-economic indicators to be used in the formulation of country profiles. UN 46- وعلاوة على ذلك، دعا مؤتمر الأطراف لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المضي قُدماً في مجال توحيد النظم والبيانات والمعلومات المتعلقة برصد تقييم تردي الأراضي والتصحر، وإلى المساعدة في وضع نماذج موحدة للمؤشرات الفيزيائية - الأحيائية والاجتماعية - الاقتصادية التي ستُستخدم في صياغة الموجزات القطرية.
    Invites the CST to take the findings of the MA into consideration in its programme of work, inter alia in the GoE's activities for the remainder of their term. UN 2- يدعو لجنة العلم والتكنولوجيا إلى مراعاة نتائج تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية في برنامج عملها وذلك، في جملة أمور، في أنشطة فريق الخبراء خلال الفترة المتبقية من ولايته.
    5. Encourages the CST to evaluate the progress of work on benchmarks and indicators at its next session. UN 5- يشجع لجنة العلم والتكنولوجيا على تقييم التقدم المحرز بشأن المعايير والمؤشرات في دورتها القادمة.
    Further progress made after the release of document ICCD/CST(S-3)/2 will be presented by the Chair of the CST to CST S-3. UN وسيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على الدورة الاستثنائية الثالثة لهذه اللجنة ما يحرز من تقدم بعد صدور الوثيقة ICCD/CST(S-3)/2.
    26. Support to the strengthening of the scientific basis of the UNCCD process will be among the main areas of work of the secretariat in the coming years, with a focus on assisting the CST to bring out scientific and technological excellence and standard setting. UN 26- ومن مجالات العمل الرئيسية للأمانة خلال الأعوام القادمة دعمُ تعزيز القاعدة العلمية التي تستند إليها عملية اتفاقية مكافحة التصحر مع التركيز على مساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا على بلوغ مستويات التفوق العلمي والتكنولوجي ووضع المعايير.
    The Bureau of the COP has received a recommendation from the Bureau of the CST through the Chair of the CST to have the current Bureau of the CST conduct the work of the CST up to the end of its eighth session, and to have the new Bureau start its work with the new programme of work of the CST for the biennium 2008 - 2009. UN وقد تلقى مكتب المؤتمر توصية من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا من خلال رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بأن يتولى المكتب الحالي للجنة العلم والتكنولوجيا أعمال اللجنة حتى نهاية دورتها الثامنة، وبأن يبدأ المكتب الجديد أعمالـه ببرنامج العمل الجديد للجنة في فترة السنتين 2008-2009.
    The Bureau of the COP has received a recommendation from the Bureau of the CST through the Chair of the CST to have the current Bureau of the CST conduct the work of the committee up to the end of its ninth session, and to have the new Bureau start its work with the new programme of work for the next biennium. UN وقد تلقى مكتب المؤتمر توصية من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق رئيس اللجنة يدعو فيها إلى أن يتولى المكتب الحالي للجنة إدارة أعمال اللجنة حتى نهاية دورتها التاسعة، وأن يبدأ المكتب الجديد أعمالـه ببرنامج العمل الجديد لفترة السنتين المقبلة.
    At its ninth session, the COP requested the CST to conduct an assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice, taking into account the need to ensure transparency and geographical balance. UN طلب مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، من لجنة العلم والتكنولوجيا إجراء تقييم لكيفية تنظيم تقديم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات، على أن تؤخذ في الحسبان الحاجة إلى ضمان الشفافية والتوازن الجغرافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus