"the cumulative period" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع فترة
        
    • إجمالي فترة
        
    • الفترة الإجمالية
        
    3. Decides further to allow Judge Kinis to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal; UN 3 - يقرر كذلك السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Convinced of the advisability of permitting nine ad litem judges to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of three years provided for in article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    Convinced of the advisability of permitting nine ad litem judges to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of three years provided for in article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    Permission is also required for some of the ad litem judges to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter (2) of the Statute of the Tribunal. UN وأطلب أيضا الإذن لبعض القضاة المخصصين بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة.
    Additionally, the following judges require permission to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter (2) of the Statute of the Tribunal: UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلب الإذن للقضاة التالية أسماؤهم بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة:
    It will also therefore be necessary to grant permission for Judge Ķinis to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. UN ولذلك سيكون من الضروري أيضا منح الإذن ليعمل القاضي كينيس في المحكمة لما بعد الفترة الإجمالية للخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة.
    3. Decides to allow Judge Kinis to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Convinced of the advisability of permitting nine ad litem judges to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of three years provided for in article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    3. Decides to allow Judge Kinis to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Decides to allow Judge Kinis to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّراً، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Convinced of the advisability of permitting nine ad litem judges to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of three years provided for in article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    4. Decides to allow ad litem Judges Prost and Støle to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    4. Decides to allow ad litem Judges Prost and Støle to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Permission is also required for some of the ad litem judges to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter (2) of the statute of the Tribunal. UN وأطلب أيضا الإذن لبعض القضاة المخصصين بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة.
    Additionally, the following judges require permission to serve at the Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter (2) of the Statute of the Tribunal: UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلب الإذن للقضاة التالية أسماؤهم بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة:
    5. Decides also to allow ad litem judge Joensen to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal; UN 5 - يقرر أيضا أن يسمح للقاضي المخصص يونسن بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    " 5. Decides to allow ad litem judge Joensen to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 12 ter, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal; UN " 5 - يقرر أن يسمح للقاضي المخصص يونسن، بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Consequently, I would appreciate confirmation from both the Security Council and the General Assembly that Judge Canivell can continue to sit in the Krajišnik case beyond April 2006 and see the case through to its completion, notwithstanding the fact that the cumulative period of his service in the International Tribunal would then attain and exceed three years. UN ولذلك، سيكون من دواعي تقديري أن يصدر عن مجلس الأمن والجمعية العامة قرار تثبيت مفاده أن القاضي كانيفل يستطيع أن يواصل عمله في قضية كراييشنيك بعد نيسان/أبريل 2006 وأن يستمر في نظرها حتى الانتهاء منها، بغض النظر عن أن الفترة الإجمالية لخدمته في المحكمة الدولية ستبلغ عندئذ الثلاث سنوات ثم تتجاوزها.
    Of the 296 reports due by 15 August 2005 for the cumulative period ended 30 June 2005, 91 (31 per cent) were received by the deadline, 63 (21 per cent) were received after the deadline and the remaining 142 (48 per cent) had not been received as at the audit date. UN فمن أصل 296 تقريرا حل موعد تقديمها في 15 آب/ أغسطس 2005 عن الفترة الإجمالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، ورد 91 تقريرا (31 في المائة) في الموعد، وورد 63 تقريرا (21 في المائة) بعد الموعد النهائي، بينما لم ترد بقية التقارير وعددها 142 تقريرا (48 في المائة) حتى تاريخ مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus