"the current-account" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحساب الجاري
        
    • في الحساب
        
    • الحسابات الجارية
        
    Most analysts and policymakers are becoming increasingly concerned about the sustainability of the current-account deficit of the United States. UN وأصبح معظم المحللين وصناع السياسات يشعرون بقلق متزايد إزاء القدرة على تحمل عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة.
    However, sustainability should be judged not only by the current-account deficit but also by the net foreign asset position of the United States. UN غير أنه لا ينبغي تقييم هذا من خلال عجز الحساب الجاري فقط، بل من خلال مركز صافي الأصول الأجنبية للولايات المتحدة.
    Likewise, higher recovery-induced imports have narrowed the current-account surpluses of several economies. UN وبالمثل أدت زيادة الواردات التي استحثها الانتعاش إلى تقليل فوائض الحساب الجاري لعدة اقتصادات.
    At the same time, buoyant remittances from overseas workers are helping to contain the current-account deficit. UN وفي الوقت ذاته، تساعد التحويلات النشطة الواردة من العاملين في الخارج على كبح العجز في الحساب الجاري.
    In Egypt, increased tourism, workers remittances, and export revenue were the main contributors to the narrowing of the current-account deficit between 1998 and 1999. UN وكان للكويت والأردن فائض في الحساب الجاري.
    For the moment, the current-account surpluses in China, Japan and emerging Asian economies have continued to rise. UN وفي هذه الفترة، واصلت فوائض الحسابات الجارية في الصين واليابان والاقتصادات الآسيوية الناشئة ارتفاعها.
    the current-account deficit in the United States deteriorated by a further $100 billion in 2006. UN وسجل الحساب الجاري في الولايات المتحدة عام 2006 عجزا بلغ 100 بليون دولار من دولاراتها.
    The adjustment in the current-account deficits of the Baltic economies has been exceptionally large. UN وكانت تسوية العجز في الحساب الجاري لاقتصادات دول البلطيق كبيرة بشكل استثنائي.
    Also, in both Argentina and Nicaragua, with the stimulus of a slow but steady rise in the relative prices of non-tradeable goods and services, the current-account deficit widened. UN وفي كل من اﻷرجنتين ونيكاراغوا أيضا، ومع وجود حافز الارتفاع البطيء ولكن المطرد في اﻷسعار النسبية للسلع غير القابلة للتبادل والخدمات، اتسع نطاق العجز في الحساب الجاري.
    the current-account deficits in the new member States and South-East Europe are forecast to remain reasonably low and would therefore appear to be sustainable. UN ومن المتوقع أن يظل العجز في الحساب الجاري منخفضا إلى حد معقول في الدول الأعضاء الجدد وفي جنوب شرق أوروبا، ومن ثم، يبدو أنه سيكون بالإمكان تحمله.
    Exports increased in all of the countries, but imports grew even faster, due partly to higher oil prices, widening the current-account deficits in Pakistan, Sri Lanka and Turkey. UN وارتفعت الصادرات في جميع البلدان، لكن الواردات نمت بسرعة أكبر، ويعود ذلك جزئيا إلى ارتفاع أسعار النفط، وهو ما فاقم عجز الحساب الجاري في باكستان وتركيا وسري لانكا.
    the current-account deficit in Thailand is forecast to fall to about 3 per cent of GDP in 1998, having been 8 per cent in 1996. UN ويتنبأ أن ينخفض عج الحساب الجاري في تايلند إلى حوالي ٣ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٨، بعد أن وصل إلى ٨ في المائة في عام ١٩٩٦.
    The reversal of the current-account balances of developing countries started around 1998, largely in response to the wave of financial crises that hit the developing world in the second half of the 1990s. UN وقد بدأ تراجع أرصدة الحساب الجاري في البلدان النامية حوالي عام 1998، وكان ذلك إلى حد كبير نتيجة لموجة من الأزمات المالية التي ضربت العالم النامي في النصف الثاني من التسعينات.
    Large improvements in the current account are usually accompanied by either a positive terms-of-trade shock or by a depreciation of the real exchange rate, and the subsequent improvement in the current-account balance enables implementation of a more investment and growth-friendly monetary policy stance. UN وعادة ما تكون أوجه التحسن الكبير في الحساب الجاري مصحوبة إما بصدمات إيجابية في معدلات التبادل التجاري أو بانخفاض سعر الصرف الحقيقي، ويمكِّن التحسن الذي يتلو ذلك في ميزان الحساب الجاري من انتهاج سياسة نقدية أكثر مواتاة للاستثمار والنمو.
    44. the current-account balance and net foreign direct investment are used to calculate the basic balance. UN 44 - ويستخدم ميزان الحساب الجاري وصافي الاستثمار المباشر الأجنبي لحساب ميزان المدفوعات الأساسي.
    By contrast, imports rose from $77 billion in 1990 to $83 billion in 1992, a situation that further increased the current-account deficit, estimated at approximately $10 billion in 1992. UN وعلى خلاف ذلك، ازدادت الواردات من ٧٧ بليون دولار في عام ١٩٩٠ لتصل إلى ٨٣ بليون دولار في عام ١٩٩٢، وهي حالة أمعنت في زيادة العجز في الحساب الجاري، المقدر بما يقارب ١٠ بلايين دولار في عام ١٩٩٢.
    In particular, a moderate decline in the current-account surplus is expected in China due to policy measures supporting consumption, reduction in oil subsidies, and greater exchange-rate flexibility. UN ويُتوقّع بشكل خاص انخفاض متوسط في فائض الحسابات الجارية في الصين بسبب تدابير السياسات الداعمة للاستهلاك، وانخفاض إعانات دعم النفط، وزيادة مرونة سعر الصرف.
    This induced a negative merchandise trade balance for the first time in many years and as a result the current-account deficit of the balance of payments also widened considerably. UN وقد تسبب ذلك في أن يصبح الميزان التجاري للسلع سالبا ﻷول مرة منذ سنوات طويلة، ونتج عنه أن اتسع أيضا نطاق العجز في الحسابات الجارية لموازين المدفوعات اتساعا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus