"the curriculum vitae of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وترد السيرة الذاتية
        
    • وترد السيرة الشخصية
        
    • بيانات السيرة الذاتية
        
    • وستعمم السيرة الذاتية
        
    • بيان السيرة الشخصية
        
    • والسيرة الذاتية
        
    • الوثيقة السيرة الذاتية
        
    • السيرة الحياتية
        
    • السيرة الذاتية لأحد
        
    • السيرة الذاتية للسيدة
        
    • السيرة الذاتية للمرشح
        
    • وترد السير
        
    • بيان السيرة الذاتية
        
    • وكذا السيرة
        
    the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    the curriculum vitae of each candidate is set out in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    the curriculum vitae of Mr. Aung appears in the annex I to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Hackethal appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد هاكيثال في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Dr. Reichert appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للدكتور رايخِرت في مرفق هذه الوثيقة.
    The International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies sent the curriculum vitae of one expert. UN وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد.
    7. the curriculum vitae of the candidate will be circulated in document SPLOS/167. UN 7 - وستعمم السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة SPLOS/167.
    the curriculum vitae of Mr. Choudhary appears in the annex II to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد شودري في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Okamoto appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد أوكاموتو في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    the curriculum vitae of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة.
    the curriculum vitae of Mr. Howorth is contained in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للسيد هوورث في مرفق هذه المذكرة.
    the curriculum vitae of Mr. Guyonvarch appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد غويونفارش في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Ms. Wang appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيدة وانغ في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Zhang appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد زانغ هايكي في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Athomo Ndong appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد أثومو ندونغ في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of five candidates received after 9 August and by 10 September 2012 are reproduced in document CAT/OP/SP/10/Add.1. UN واستُلمت بعد ذلك التاريخ وقبل 10 أيلول/سبتمبر 2012 بيانات السيرة الذاتية لخمسة مرشحين، وهي واردة في الوثيقة CAT/OP/SP/10/Add.1.
    5. the curriculum vitae of the candidate will be circulated in document SPLOS/62. UN 5 - وستعمم السيرة الذاتية للمرشح في الوثيقة SPLOS/62.
    the curriculum vitae of Mr. Chen appears in the annex to the present document. UN ويرد بيان السيرة الشخصية للسيد تشن في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Mazowiecki is attached to the present note. UN والسيرة الذاتية للسيد مازويسكي مرفقة بهذه المذكرة. تادوز مازويسكي
    3. Annexed to the present document is the curriculum vitae of the candidate proposed by Peru on 26 August 2014. UN 3- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للمرشح الذي اقترحته بيرو في 26 آب/أغسطس 2014.
    the curriculum vitae of Ambassador Kirsch presents the qualifications of Ambassador Kirsch for the post of judge of the International Criminal Court. UN وتعرض السيرة الحياتية للسفير كيرش بالانكليزية والفرنسية مؤهلات السفير كيرش، لشغل منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    The Registrar hereby submits to the Meeting of States Parties the curriculum vitae of the candidate nominated by a State Party for the election of a judge to fill the vacancy in the membership of the Tribunal due to the demise of Judge Lennox Fitzroy Ballah on 29 March 2003. UN يحيل مسجِّل المحكمة طيـا إلى اجتماع الدول الأطراف السيرة الذاتية لأحد المرشحين الذي سمَّــته إحدى الدول الأطراف لانتخابه قاضيـا ليشغل المنصب الشاغر في عضوية المحكمة نظرا لوفاة القاضي لينوكس فيتزروي بالاه بتاريخ 29 آذار/مارس 2003.
    the curriculum vitae of Ms. Walker is contained in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للسيدة ووكر في مرفق هذه المذكرة.
    the curriculum vitae of the candidate is contained in the annex to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of the candidates are contained in document A/66/768-S/2012/213. UN وترد السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة A/66/768-S/2012/213.
    3. Attached to the present document is the curriculum vitae of the candidate proposed by Senegal after 14 May 2008. UN 3- وتتضمن هذه الوثيقة في المرفق بيان السيرة الذاتية لمرشح اقترحته السنغال بعد 14 أيار/مايو 2008.
    The nomination received by that date and the curriculum vitae of the candidate are transmitted in separate documents of the General Assembly and the Security Council (A/59/682-S/2005/50 and A/59/604-S/2005/53 respectively). UN ويرد الترشيح المقدم حتى ذلك التاريخ وكذا السيرة الذاتيـة للمرشح فـي وثيقتين منفصلتين من وثائـق الجمعيـة العامـة ومجلـس الأمن (A/59/682-S/2005/50 و A/59/684-S/2005/53 على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus